I would be interested to hear Commissioner Tajani confirm whether this last supposition would be taken into account.Mr President , I would now like to round off both this speech and my work in this Parliament
Mich würde eine Bestätigung von Herrn Kommissar Tajani dahin gehend interessieren , ob diese letzte Voraussetzung berücksichtigt werden würde.Herr Präsident , ich möchte jetzt gern sowohl diese Rede als auch meine Arbeit in diesem Parlament abschließen
Mere supposition , unsupported by evidence , cannot be used as the basis of a final report on such a serious issue. I should like to point out that , if its work is to be legitimate , it is important for the Committee to rely on tangible and verifiable evidence , so as to remain somewhat impartial
Bloße Vermutungen , die nicht von Beweisen getragen werden , können nicht als Grundlage für einen Schlussbericht zu einem so ernsten Thema dienen. Die europäischen Abgeordneten haben gegenüber den Bürgern die Pflicht zur Transparenz und Information ; deshalb müssen diese Untersuchungen von der Sorge getragen sein , so genau wie möglich Bericht zu erstatten
Firstly , its view on security is , to my mind , outdated and based on the supposition that there may be a conflict between states , resolved by the use of force. Of the twenty - seven wars or conflicts that went on in 1996 , only one , the dispute between India and Pakistan over Kashmir , was between different countries
Erstens ist das von ihm vertretene Sicherheitskonzept meiner Meinung nach zum größten Teil veraltet und basiert auf der Annahme von zwischenstaatlichen Konflikten und der Machtanwendung zu deren Lösung. Von den 1996 stattgefundenen 27 Kriegen oder Konflikten war nur einer , und zwar der Streit zwischen Indien und Pakistan um die Kaschmir - Region , ein zwischenstaatlicher