We have to bear the consequences of our fundamental decision to choose multilingualism and not let it surreptitiously crumble away
Wir müssen die Folgen unserer Grundsatzentscheidung für die Mehrsprachigkeit tragen und sie nicht klammheimlich verschwinden lassen
What displeases us is that your decisions on the Italian front might have been influenced by the European left , which is seeking , somewhat surreptitiously , to prevent you from standing at the elections
Uns mißfällt dabei , daß Sie bei Ihren Italien betreffenden Entscheidungen von den europäischen Linken beeinflußt werden könnten , die Sie - mehr oder weniger stillschweigend - daran hindern wollen , bei den Wahlen zu kandidieren
This will be corrected.Agenda. I think that it would be unwise to surreptitiously start to deal with points of order before the agenda has been approved , as this was something that we changed , to the overall satisfaction of , I think , nearly all Members