Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"shrunken" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
shrunken
 
1. {adjective}   geschrumpft   , eingefallen  
 
 
 
Examples (Beispiele)
If promoting culture involves raising awareness levels and curbing obfuscation , this shrunken budget is not the way for Europe to set an example. Culture should be perceived as a means of facilitating the cultural integration of 27 Member States , rather than as an integrated world viewWenn die Förderung der Kultur darin besteht , den Bewusstseinsstand zu heben und den Obskurantismus zurückzudrängen , so kann Europa mit diesem geschrumpften Budget kein Beispiel setzen. Es gilt jetzt , rasch zu handeln , damit dieses Programm zügig umgesetzt werden kann , um nicht die kulturellen Organisationen vor Ort in Schwierigkeiten zu bringen , die auf diese Finanzmittel angewiesen sind und seit mehreren Monaten auf eine Entscheidung warten
This is something the European Commission has to take into account in managing the EU Structural Funds and Cohesion Funds.Finally , the issue of the job market , as Mr Andersson , Chairman of the Committee on Employment and Social Affairs , mentioned , is an important issue in the demographic question. It is not peripheral , because it will be necessary to do more with a smaller , shrunken active population. From this point of view , the calls for better management of human resources , for investment in lifelong education and training are extremely important , and they must be heeded not only by the public authorities in these particular cases , but by all the social partners , particularly companies , because they have a major responsibility in this areaDes Weiteren ist die Frage des Arbeitsmarktes , wie Herr Andersson als Vorsitzender des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten , darlegte , ein wichtiger Aspekt der Frage der Demografie. Sie ist nicht zweitrangig , denn es kommt darauf an , mit einer geschrumpften , verringerten Erwerbsbevölkerung mehr zu leisten. Unter diesem Gesichtspunkt sind die Appelle zu einer besseren Verwaltung der Humanressourcen , zu Investitionen in lebenslange Bildung und Ausbildung äußerst wichtige Appelle , die sich in diesen Fällen nicht nur an die staatlichen Stellen richten müssen , sondern an alle Sozialpartner und insbesondere die Unternehmen , denn diese tragen hierbei große Verantwortung
   Mr President , a child is not a small adult. A pill for a child is not half of that for an adult , and a child’s coat is not a shrunken version of an adult’s. In many areas of society children receive the attention they are due , but I am seriously amazed that there are not yet enough medicines available tested and intended specifically for children.Many diseases and illnesses have their own paediatric form , which have also to be treated employing a paediatric approach. However , fewer than 30% of the medications registered in Finland , for example , include dosage instructions for children of all ages. I will be happy to pay the price of complying with a six - month term , so that my grandchildren can receive better medications and treatment for their illnesses than they do now. That is why I will continue to support the amendments tabled by Mrs Corbey   Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren. Ich möchte mich zunächst bei allen Rednerinnen und Rednern für die grundsätzliche Unterstützung bedanken. Es scheint ja im Haus eine breite Übereinstimmung zu herrschen , dass auf dem Gebiet der Kinderarzneimittel etwas geschehen muss. Ich habe sehr sorgfältig zugehört und möchte zunächst auf die Frage eingehen , die von einigen Mitgliedern gestellt wurde , ob die Kommission sicherstellen kann , dass die erforderlichen Mittel im 7. Forschungsrahmenprogramm zur Verfügung gestellt werden , um die notwendige wissenschaftliche und forschungspolitische Absicherung dieses Gesetzesvorschlages zu gewährleisten. Ja , das kann ich Ihnen zusichern. Ich habe mit meinem Kollegen Potočnik bereits eine entsprechende Vereinbarung erzielt
eur-lex.europa.eu