The fact that the perpetrators of the terrible outrages we have witnessed in recent years were born or grew up in Europe is a shrill wake - up call urging us also to look at our own societies with more critical eyes
Die Tatsache , dass die Täter der furchtbaren Gewaltakte der letzten Jahre in Europa geboren wurden oder hier aufgewachsen sind , hat uns mit brutaler Deutlichkeit klargemacht , dass wir auch unsere eigene Gesellschaft mit kritischeren Augen betrachten müssen
But sometimes , the breadth of the agenda has been lost amidst shrill debates about clamping down on illegal immigration – as though that were the major purpose of migration policy.The public has been fed images of a flood of unwelcome entrants , and of threats to their societies and identities. In the process , immigrants have sometimes been stigmatised , vilified , even de - humanised. In the process , an essential truth has also been lost. The vast majority of immigrants are industrious , courageous and determined
Doch mitunter geht die ganze Breite der Agenda inmitten lauter Diskussionen über ein scharfes Vorgehen gegen die illegale Einwanderung unter – als ob dies das Hauptziel der Migrationspolitik sei.Die Öffentlichkeit wurde mit Bildern einer Flut unwillkommener Neulinge und Bedrohungen ihrer Gesellschaften und Identitäten bombardiert. Im Verlauf dieses Prozesses wurden Einwanderer mitunter gebrandmarkt , geschmäht und sogar entmenschlicht. Dabei ist auch eine wesentliche Wahrheit verloren gegangen. Die überwiegende Mehrzahl der Einwanderer ist fleißig , couragiert und entschlossen. Sie wollen nichts umsonst
I warmly welcome last week's decision by the EU Defence and Foreign Ministers to establish a 60 , 000 strong Rapid Reaction Force. I am particularly pleased that the Irish Government is fully committed to this initiative and has pledged that 850 members of our defence forces will participate.Like my Fine Gael colleague , Mrs Doyle , I recognise that this does not represent the creation of a European army and before shrill voices are raised in my own country , which there will be , against Irish involvement , I would point out that participation is voluntary and on a case by case basis
Ich begrüße die in der vergangenen Woche getroffene Entscheidung der Verteidigungs - und Außenminister der EU sehr , eine 60 000 Mann starke Schnelle Eingreiftruppe einzurichten. Insbesondere freut mich , dass die irische Regierung diese Initiative voll unterstützt und 850 Angehörige unserer Streitkräfte entsenden will.Ich teile die Auffassung meiner Kollegin von der Fine Gael , Frau Doyle , dass dies nicht der Gründung einer europäischen Armee gleichkommt , und bevor in meinem Heimatland ein Geschrei gegen die irische Beteiligung erhoben wird - sicherlich wird es so sein - , möchte ich klarstellen , dass die Teilnahme freiwillig ist und von Fall zu Fall geprüft wird