It is the first European budgetary discussion in which I am involved , and I must say that in my inexperience , I have grossly overrated the rationality employed to spend taxpayers money
Es ist die erste Abwicklung eines europäischen Haushalts , an der ich beteiligt bin , und ich muß sagen , in meiner Unerfahrenheit habe ich die Sachlichkeit , mit der mit Steuergeldern umgegangen wird , erheblich überschätzt
I should therefore like to state quite clearly that we shall soon have new contacts in Serbia , who may well not understand us immediately or who will perhaps misunderstand us , partly due to inexperience and partly due to the cultural or structural differences which I have mentioned
Ich möchte deswegen hier einmal deutlich sagen , dass wir in Serbien bald neue Gesprächspartner haben werden , die uns teils aus Unerfahrenheit , teils aus den erwähnten kulturellen oder strukturellen Unterschieden nicht sofort oder vielleicht nicht richtig verstehen dürften
The Commission also continues to take a dogmatic line in regard to what it calls Union action in the world at large by persevering with a strategy which replaces the long experience of individual Member States in managing foreign affairs with the collective inexperience and amateurism of the European Union in this important field