| Translation(Übersetzung) | 
| asynchronous | 
|   | 
| 1. {adjective}     asynchron    | 
|   | 
|   | 
| asynchronous computer  | Asynchronrechner | 
| asynchronous data transfer  | asynchrone Datenübertragung | 
| asynchronous generator  | Asynchrongenerator | 
| asynchronous machine  | Asynchronmaschine | 
| asynchronous motor  | Asynchronmotor | 
| asynchronous processing  | Asynchronbetrieb | 
| asynchronous system trap  | asynchroner Systemsprung | 
| asynchronous transmission  | Asynchronübertragung , asynchrone Übertragung | 
| asynchronous working  | Asynchronbetrieb | 
|   | 
|   | 
|   | 
|   | 
|   | 
| Examples (Beispiele)  | 
| Concerning GMOs ,  I can fully assure you that the Commission is aware of the problem posed by asynchronous authorisation | Was die GVO betrifft ,  so kann ich absolut versichern ,  dass sich die Kommission des Problems bewusst ist ,  welches aus der asynchronen Zulassung erwächst | 
| -  Madam President ,  the Commission recognises the risk that feed imports may become more difficult and more expensive ,  due to asynchronous approvals of GMOs in exporting countries and in the EU | -  Frau Präsidentin. Die Kommission ist sich der Gefahr bewusst ,  dass Futtermitteleinfuhren aufgrund der asynchronen Zulassung von GVO in den ausführenden Ländern und der EU schwieriger und teurer werden könnten | 
| -  Madam President ,  I listened very carefully to the various comments that the honourable Members have made.We do recognise in the Commission that asynchronous approvals of GMOs can represent a problem for the availability and cost of feed imports | -  Frau Präsidentin. Ich habe den verschiedenen Anmerkungen der verehrten Abgeordneten sehr aufmerksam zugehört.Wir sind uns in der Kommission durchaus bewusst ,  dass die asynchrone Zulassung genetisch veränderter Organismen ein Problem im Hinblick auf die Verfügbarkeit und die Kosten für Futtermittelimporte darstellen kann | 
 | eur-lex.europa.eu |