| Translation(Übersetzung) |
| asynchronous |
| |
| 1. {adjective} asynchron |
| |
| |
| asynchronous computer | Asynchronrechner |
| asynchronous data transfer | asynchrone Datenübertragung |
| asynchronous generator | Asynchrongenerator |
| asynchronous machine | Asynchronmaschine |
| asynchronous motor | Asynchronmotor |
| asynchronous processing | Asynchronbetrieb |
| asynchronous system trap | asynchroner Systemsprung |
| asynchronous transmission | Asynchronübertragung , asynchrone Übertragung |
| asynchronous working | Asynchronbetrieb |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| Concerning GMOs , I can fully assure you that the Commission is aware of the problem posed by asynchronous authorisation | Was die GVO betrifft , so kann ich absolut versichern , dass sich die Kommission des Problems bewusst ist , welches aus der asynchronen Zulassung erwächst |
| - Madam President , the Commission recognises the risk that feed imports may become more difficult and more expensive , due to asynchronous approvals of GMOs in exporting countries and in the EU | - Frau Präsidentin. Die Kommission ist sich der Gefahr bewusst , dass Futtermitteleinfuhren aufgrund der asynchronen Zulassung von GVO in den ausführenden Ländern und der EU schwieriger und teurer werden könnten |
| - Madam President , I listened very carefully to the various comments that the honourable Members have made.We do recognise in the Commission that asynchronous approvals of GMOs can represent a problem for the availability and cost of feed imports | - Frau Präsidentin. Ich habe den verschiedenen Anmerkungen der verehrten Abgeordneten sehr aufmerksam zugehört.Wir sind uns in der Kommission durchaus bewusst , dass die asynchrone Zulassung genetisch veränderter Organismen ein Problem im Hinblick auf die Verfügbarkeit und die Kosten für Futtermittelimporte darstellen kann |
| eur-lex.europa.eu |