The Americans must realise that Europe is not an ally who will unthinkingly and inevitably follow their lead. They must realise that we will only support them when we think we should
Sie müssen einsehen , dass wir sie nur unterstützen , wenn das unserer Meinung nach richtig ist. Und sie müssen einsehen , dass wir in Europa auch Nein meinen , wenn wir Nein sagen
The fact that Europe's political leaders should now be addressing themselves to this issue , and considering how to overcome obstacles in this area , is therefore quite disconcerting in some ways. Community rules are designed to assist development , not to curb it. Community rules must not be applied unthinkingly across the board , as though the European Union were synonymous with uniformity. It is glaringly obvious that state aid granted to Venice is unlike state aid granted to any other EU region : it serves to safeguard our heritage , which we did not create but inherited. And because we inherited it , we are duty - bound to hand it down to future generations
Daß nun heute die herrschenden Klassen Europas dieses Thema hinterfragen müssen , daß sie diesbezüglich Hindernisse überwinden müssen , ist in gewisser Hinsicht sogar bestürzend. Die Gemeinschaftsvorschriften sind dafür gedacht , die Entwicklung zu fördern , und nicht , sie zu hemmen. Diese Vorschriften können nicht überall rein verstandesmäßig angewandt werden , als wäre die Europäische Union gleichzusetzen mit simpler Uniformität. Es liegt doch auf der Hand , daß die Venedig gewährten staatlichen Beihilfen nicht dasselbe sind wie staatliche Beihilfen für irgendein anderes Gebiet der Europäischen Union : Diese Beihilfen dienen der Bewahrung eines Erbes , das uns gehört , das wir nicht geschaffen , sondern nur übernommen haben , aber gerade deshalb ist es unsere Pflicht , es an die künftigen Generationen weiterzugeben
For the Israeli people , the top priority is security , first , last and all the time , and that is something that must always be borne in mind , including now , as the European Union considers what specific political action it can take.When I hear one of my colleagues here unthinkingly demanding withdrawal from southern Lebanon , I must point out to him that any such move would favour the infiltration of terrorist groups and Hezbollah , and the firing of katyushas at the population of northern Israel. I think we need to develop the understanding that this must not be allowed to happen and that , of course , this withdrawal can only take place in the overall context of a comprehensive peace settlement in the Middle East.The role of the European Union should be a discreet one - it should remain in the background
Für die israelische Bevölkerung steht Sicherheit und nochmal Sicherheit an oberster Stelle , und das muß berücksichtigt werden , auch bei dem , was die Europäische Union hier über konkretes politisches Handeln einbringen kann.Wenn hier ein Kollege von mir unreflektiert den Rückzug aus dem Südlibanon fordert , dann muß er wissen , daß er damit natürlich das Eindringen von Terrorgruppen , der Hisbollah , und das Abfeuern von Katjuschas auf die Bevölkerung im Norden Israels präjudiziert. Ich denke , wir haben Verständnis dafür zu entwickeln , daß das nicht passieren darf , und der Rückzug kann sich natürlich nur im Gesamtzusammenhang einer umfassenden Friedenslösung für den Nahen Osten abspielen.Die Rolle der Europäischen Union sollte eine dezente sein , sie sollte im Hintergrund bleiben. Unsere Rolle sollte nicht so aussehen , wie Präsident Chirac das demonstriert hat. Sein Auftritt in Israel war ein einziges Desaster