Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"unproved" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
unproved
 
1. {adjective}   unbewiesen  
 
 
 
Examples (Beispiele)
That is all very well and we support these measures , although we might have wished they had been taken some years earlier so that the problem could have been stopped before reaching its present scale. In my country we say that if you do not stop a leak you have to repair the whole house and today the cost has been considerably greater since , Commissioner , the ECU 650 million which you have earmarked are the first , since you will have to keep on earmarking funds for that purpose. Here the Union's solidarity in the face of this serious crisis is demonstrated. One Member was saying that in a similar matter - African horse sickness - her country was left to cope alone , and that should not be the position either.The ban is to be lifted on trade in gelatine , tallow and semen. As regards the first two - gelatine and tallow - we are speaking of cosmetics , food , soft drinks , chocolates , sweets , sausages , doughnuts and so on. It seems , according to what the Commissioner has just said , that technically control by sterilization methods is guaranteed. But I have my doubts about semen since the measures we have heard about , such as sterilization , as the word indicates , would leave it useless. And I wonder how the ban can be lifted from the movement of semen when it is not only unproved that the disease is not transmitted through the genes but when there are fundamental aspects of these diseases which make it clear or suggest that there is genetic transmission , since they appear in given sectors of the population with similar characteristics and in totally closed environmentsAll dies ist gut und schön , und wir unterstützen diese Maßnahmen , wenngleich wir uns gewünscht hätten , man hätte sich dieses Problems ein paar Jahre früher angenommen , als es noch nicht die heutigen Dimensionen angenommen hatte. Bei uns zuhause sagt man : Gleich getan ist viel gespart. Jetzt , Herr Kommissar , sind die Kosten wesentlich höher , denn die 650 Millionen ECU , die Sie vorgesehen haben , sind nur der Anfang , denn anschließend werden hierfür weitere Mittel erforderlich. Hier haben wir einen Beweis für Solidarität innerhalb der Europäischen Union angesichts dieses schweren Problems. Und dies sagt eine Abgeordnete , die in ihrem Land in einem analogen Fall - der Pferdepest - im Stich gelassen wurde , und auch dies sollte nicht so sein.Der Handel mit Gelatine , Talg und Rindersamen wird freigegeben. Bei den ersten beiden - Gelatine und Talg - geht es um Kosmetika , Lebensmittel , Erfrischungsgetränke , Schokolade , Süßigkeiten , Wurst , Brezeln , etc. Nach dem zu urteilen , was der Kommissar gerade gesagt hat , scheint die Sicherheit der Produkte durch Sterilisierungstechniken technisch gewährleistet zu sein. Bedenken kommen mir jedoch hinsichtlich des Rindersamens , da die Maßnahmen , von denen wir gehört haben , wie die Sterilisation , diesen , wie schon der Name sagt , untauglich machen. Und ich frage mich : Wie kann man den Handel mit Rindersamen freigeben , wenn nicht nur nicht erwiesen ist , daß die Übertragung nicht genetisch erfolgt , sondern es wichtige Aspekte dieser Krankheitsformen gibt , die als sicher erscheinen lassen oder zumindest darauf hinweisen , daß genetische Übertragung möglich ist , da sie in bestimmten Teilpopulationen mit analogen Merkmalen und in völlig abgeschlossenen Lebensräumen auftreten
eur-lex.europa.eu