| Translation(Übersetzung) |
| unheeded |
| |
| 1. {adjective} unbeachtet |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| As for transparency of decisions and access to documents , I trust that these will not go unheeded , as recommended in the Korhola report | Was die Transparenz der Entscheidungen und den Zugang zu den Dokumenten betrifft , hoffe ich doch , dass dies auch realisiert wird , wie im Bericht Korhola empfohlen |
| The distressing events in Italy , and in Rome in particular , are only the latest in a series of incidents that have often gone unheeded or have been ignored | Die erschreckenden Ereignisse in Italien und insbesondere in Rom sind nur die jüngsten in einer Serie von Vorfällen , die oftmals nicht bemerkt oder ignoriert worden sind |
| I therefore hope that this report will be adopted by a large majority within our Parliament and that the ambitious proposals that it contains will not go unheeded | Meiner Ansicht nach müssen sie hart bestraft und dürfen nicht als Bagatelldelikt behandelt werden , da sie mit solchen Begründungen absolute Werte wie das menschliche Leben , die körperliche Unversehrtheit und die Würde des Menschen antasten |
| eur-lex.europa.eu |