| Translation(Übersetzung) | 
| shrug | 
|   | 
| 1. {verb}     zucken    | 
| 2. {noun}     Achselzucken {n}  | 
|   | 
|   | 
|   | 
| Examples (Beispiele)  | 
| Put the question to the average citizen and he will shrug his shoulders | Stellt man diese Frage einem durchschnittlichen Bürger ,  wird er mit den Schultern zucken | 
| I have always been involved with agriculture ;  I have myself participated in lawful ,  peaceful demonstrations. I would like to draw attention to the fact that ,  even in a democracy ,  it is difficult to shrug off some of the habits of dictatorship | Ich hatte von jeher Verbindungen zur Landwirtschaft und ich habe innerhalb des rechtlichen Rahmens ,  im Rahmen dessen ,  was legal ist ,  demonstriert. Ich möchte auf die Tatsache hinweisen ,  daß es sogar in einer Demokratie schwer ist ,  gewisse Gewohnheiten aus einer Diktatur abzulegen | 
| Recent events have shown Libya's inability to give help to migrants and people in distress. We have already said it and we repeat :  the European Union must not shrug off its responsibilities and pass them on to a country that does not apply appropriate standards in relation to the protection of fundamental rights | Die jüngsten Vorkommnisse haben die Unfähigkeit Libyens gezeigt ,  Migranten und Personen in Not Hilfe zu leisten. Wir sagten es bereits und wiederholen es noch einmal :  Die Europäische Union darf ihre Verantwortung nicht auf ein Land abwälzen ,  das hinsichtlich des Schutzes der Grundrechte nicht die entsprechenden Standards anwendet | 
 | eur-lex.europa.eu |