Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"sickeningly" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
sickeningly
 
1. {adverb}   widerlich  
 
 
 
Examples (Beispiele)
It is trophy hunting : people who go out and shoot big game and come home proudly but sickeningly with a trophy of the head of a rare animalEs geht um Trophäenjagd , um Leute , die ins Ausland fahren , um Großwild zu schießen , und dann stolz mit dem Kopf eines seltenen Tieres als Trophäe nach Haus kommen
Cambodia has been plagued by human rights violations of extreme proportions and severity over many decades. The nightmare period of the Khmer Rouge rule and the mass - extermination massacres of civilians are still sickeningly vivid in our minds , but even today in Cambodia respect for human rights and proper application of the rule of law are theoretical aspirations rather than applicable practical realities.The killing , on 24 February of this year , of the President of the Free Trade Union of Workers at the Suntex garment factory and the apparent immunity that seems to be afforded to the psychopathic Khmer Rouge murderers are examples of the lack of will on the part of the Cambodian authorities to take drastic action to correct the abominable situation as regards human rights abuses that still prevails in the countrySeit vielen Jahrzehnten ist Kambodscha mit Menschenrechtsverletzungen extremen Ausmaßes und außergewöhnlicher Härte geplagt. Die alptraumhafte Herrschaftsperiode der Roten Khmer und die massenhaften Massaker an Zivilisten sind uns noch immer auf entsetzliche Weise gegenwärtig , doch auch heute noch stellen die Achtung der Menschenrechte und die ordnungsgemäße Anwendung rechtsstaatlicher Prinzipien in Kambodscha eher theoretische Wünsche als anwendbare praktische Realität dar.Die Ermordung des Präsidenten der Freien Gewerkschaft in der Bekleidungsfabrik Suntex am 24. Februar dieses Jahres und die offenkundige Immunität , die die psychopathischen Mörder der Roten Khmer genießen , sind Beispiele für den mangelnden Willen der kambodschanischen Behörden , drastische Maßnahmen zur Überwindung der noch immer im Lande herrschenden schrecklichen Situation hinsichtlich der Verletzungen von Menschenrechten zu ergreifen. Es ist zu hoffen , dass diese Behörden diesmal aufgreifen , was das Europäische Parlament ihnen mit großer Ernsthaftigkeit nahe legt
author. - Mr President , people with the genetic defect of albinism , apart from serious health - care problems , suffer various degrees of discrimination internationally.But recently in sub - Saharan Africa , and especially in Tanzania , albinos have , in addition , suffered unprecedented barbaric attacks of mutilation , with their body parts being used by witchcraft doctors as ingredients in the production of potions that are promised to make people rich. Such a state of affairs , apart from its obvious criminality , points towards a seriously backward society in which sickeningly brutal witchcraft practices are still operating.The government of Tanzania has an obligation to act swiftly and decisively in the following aspects : firstly , to protect all albinos from further attacks ; secondly , to investigate fully all crimes against albinos and bring those responsible to justice ; thirdly , to educate their citizens sufficiently , so as to rid them from the curse of witchcraft and superstition and , fourthly , to make sure that people with albinism are offered the best possible medical and social assistance they need in order to lead near - normal , safe and peaceful livesVerfasser. - Herr Präsident. Menschen mit dem genetischen Defekt des Albinismus leiden in der Welt , abgesehen von schwer wiegenden gesundheitlichen Problemen , unter Diskriminierungen unterschiedlicher Ausprägung.Doch in jüngster Zeit leiden Menschen mit Albinismus im subsaharischen Afrika und vor allem in Tansania noch zusätzlich unter beispielloser barbarischer Verstümmelung ; ihre Körperteile werden von Hexendoktoren für die Herstellung von Zaubertränken verwendet , die die Menschen reich machen sollen. Solche Zustände , abgesehen von offenkundigen Straftatbeständen , weisen auf eine ernstlich rückständige Gesellschaft hin , in der es noch immer unglaublich brutale Hexenpraktiken gibt.Die Regierung Tansanias hat die Pflicht , rasch und entschlossen folgendermaßen zu handeln : Erstens hat sie alle Menschen mit Albinismus vor weiteren Übergriffen zu schützen ; zweitens hat sie in allen Verbrechen gegen Albinos umfassend zu ermitteln und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen ; drittens hat sie ihre Bürgerinnen und Bürger entsprechend zu bilden , um sie vom Fluch der Hexerei und des Aberglaubens zu befreien ; und viertens hat sie sicherzustellen , dass Menschen mit Albinismus die bestmögliche medizinische und soziale Betreuung geboten wird , die sie brauchen , um ein annähernd normales , sicheres und friedliches Leben zu führen
eur-lex.europa.eu