Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"retraction" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
retraction
 
1. {noun}   Widerruf {m} , Rücknahme  
 
 
 
Examples (Beispiele)
   .– The European Parliament's retraction on the proposals for the Members Statute blew out the possibility of a solution to the problem during the Italian Presidency   Das Zurückziehen der Vorschläge zum Abgeordnetenstatut durch das Europäische Parlament hat die Möglichkeit , während der italienischen Präsidentschaft eine Lösung zu finden , zunichte gemacht
Given that there is a clear common position on this matter , both from the European Parliament and the Commission and all the churches , I ask you directly Mr Alexander : Is this continuing refusal on the part of the Turkish leadership a retraction from the Copenhagen criteria , yes or noIn Anbetracht der Tatsache , dass es einen eindeutigen gemeinsamen Standpunkt zu dieser Angelegenheit gibt , und zwar sowohl vom Europäischen Parlament als auch von der Kommission sowie von allen Kirchen , frage ich Sie direkt , Herr Alexander : Stellt diese permanente Weigerung seitens der türkischen Führung einen Rückzug aus den Bemühungen um die Erfüllung der Kriterien von Kopenhagen dar oder nicht
I understand that , at present , in the election campaign , many of my fellow Members are becoming nervous. However , this is tantamount to an accusation of deception , fraud , and unjust enrichment on my part. It is an accusation of a serious criminal offence. Mr Martin defames , denounces and maligns Parliament , its Members , even the officials and , especially , his Austrian colleagues time and again in public with distortions , half - truths and untruths , and the extent of what I can tolerate has been exceeded. I demand the retraction of this accusation , an apology and a condemnation by the PresidencyIch verstehe nunmehr , dass gegenwärtig im Wahlkampf manche der Kollegen nervös werden. Dieser Vorgang kommt jedoch dem Vorwurf der Täuschung , des Betrugs und der ungerechtfertigten Bereicherung durch meine Person gleich. Das ist ein Vorwurf eines schweren strafrechtlichen Vergehens. Nachdem der Kollege Hans - Peter Martin dieses Haus , seine Mitglieder , sogar die Beamten und speziell seine österreichischen Kollegen immer wieder in der Öffentlichkeit mit Verzerrungen , Halbwahrheiten und Unwahrheiten diffamiert , denunziert und verleumdet , ist das Maß des Erträglichen für mich überschritten. Ich verlange eine Zurücknahme dieser Beschuldigung , eine Entschuldigung und eine Verurteilung durch das Präsidium
eur-lex.europa.eu