However , their feeling of satisfaction would probably overpower their feeling of amazement. Not only has the European project succeeded , but it has also proven to be a project that has a huge transformational power , that is creating a completely new type of Europe , a type of Europe that has , during the previous periods of its long history , been unknown
Allerdings würde Ihre Zufriedenheit wohl Ihr Staunen überwiegen. Das europäische Projekt hat sich nicht nur als Erfolg erwiesen , sondern auch als ein Projekt von einer gewaltigen Kraft , Veränderungen zu bewirken , das dabei ist , ein völlig neues Europa zu schaffen , ein Europa , wie wir es in den wechselnden Zeitläufen seiner langen Geschichte noch nie erlebt haben
No. We do not have to. The citizens of the European Union are not currently threatened by any flood of refugees.This involves 800 people whom I myself was able to visit in camps and of whom the overwhelming majority come from the Iraqi part of Kurdistan. Who are the 50 % currently in the camps in southern Italy escaping from then. They are escaping from Saddam Hussein for example , and not only from Turkey but from the Turks as well. But when Saddam Hussein occupies Kuwait and when this man produces weapons which are internationally outlawed and forbidden , an international alliance comes together to overpower him , which is right
Es handelt sich um 800 Menschen , die ich selbst in Lagern besuchen konnte und von denen der überwiegende Teil zur Zeit aus dem irakischen Teil Kurdistans kommt. Wovor fliehen denn die 50 % , die jetzt in Süditalien in den Lagern sind. Sie fliehen vor Saddam Hussein z.B. , nicht nur vor der Türkei , auch vor den Türken. Aber wenn Saddam Hussein Kuwait besetzt , wenn dieser Mann Waffen produziert , die international geächtet und verboten sind , dann tut sich eine internationale Allianz zusammen , um ihn niederzuringen , was richtig ist.Wir reden über die Opfer der Politik dieses Mannes hier so , als müßten wir sie abwehren
An armed man gunned down members of the municipal council during a council meeting , leaving eight councillors dead and fourteen very seriously wounded.May I express my deepest condolences and sympathy on behalf of the European Parliament to the town of Nanterre , to the municipal council and to the victims families. I should also like to praise the courage of the members of the council who managed to overpower the intruder.Elsewhere , Juán Priede Pérez , the only Socialist councillor in the village of Orio in the Basque country , was murdered by two terrorists on 21 March. The House sent its condolences and sympathy to Mr Priede's family and to the Chairman of the Spanish Socialist party the very same day
Während der Sitzung des Stadtrats feuerte ein bewaffneter Mann mehrere Schüsse auf Mitglieder des Stadtrats ab , wobei acht Stadträte getötet und vierzehn weitere Personen schwer verletzt wurden.Ich möchte der Stadt Nanterre , dem Stadtrat und den Familien der Opfer im Namen des Europäischen Parlaments mein tief empfundenes Beileid aussprechen. Gleichfalls möchte ich den Mut der Mitglieder des Stadtrats , die den Attentäter zu überwältigen vermochten , würdigen.Am 21. März wurde Juán Priede Pérez , der einzige sozialistische Stadtrat in Orio im spanischen Baskenland , von zwei Terroristen getötet. Am selben Tag sprachen wir im Namen des Parlaments der Familie von Herrn Priede und dem Vorsitz der Sozialistischen Partei Spaniens unser Beileid aus