We lost billions which could have been used to cut taxation on employment. We were also told that VAT should be charged in the country of origin. But charging VAT in destination countries also works well. We were told that the euro would change things. Yet the single currency of the dollar does not stop New Jersey and the State of New York having different local tax rates. We were told that electronic trading will lead to distortion but electronic trading represents such a marginal amount , not even 1 %.The truth is that behind these debates lies a huge amount of waste. In a European Union with 20 million unemployed , we should have thought more carefully about it. For example , how big a part does European overtaxation play in unemployment. In a large transatlantic market , can the pressure on taxation allow there to be ten points difference in compulsory payments. And I would like to end there , with the ultimate question : should we have included a fifth criteria for the transition to the euro - a ceiling for compulsory payments of , for example , 40 %. The most important thing is that this process is started
Steuereinnahmen in Milliardenhöhe gingen verloren , die für die Senkung der Steuerlast , die auf den Arbeitseinkommen liegt , hätten verwendet werden können. Es wird uns auch gesagt , daß die Mehrwertsteuer im Herkunftsland erhoben werden müsse. Doch sie wird im Bestimmungsland erhoben. Es wird uns gesagt , daß der Euro die Dinge ändern werde. Doch trotz der einheitlichen USWährung , des Dollars , wenden New Jersey und der Staat New York unterschiedliche lokale Steuersätze an. Es heißt , der elektronische Markt werde zu Wettbewerbsverzerrungen führen. Aber der elektronische Markt hat nur eine Randstellung , sein Anteil beträgt nicht einmal 1 %.Hinter allen diesen Debatten verbirgt sich in Wirklichkeit ein großer Schlamassel. In Europa hätte man angesichts von zwanzig Millionen Arbeitslosen doch nachdenken müssen. Man hätte sich zum Beispiel fragen müssen , ob die Arbeitslosigkeit vielleicht auf die hohe Steuerlast in Europa zurückzuführen ist. Darf es in einem großen transatlantischen Markt bei den Steuern und Sozialabgaben einen Unterschied von zehn Prozentpunkten geben
This view , however , disregarded a competitive counter - balance in the form of a long - term responsibility on the part of the beneficiary enterprises. The large enterprises soon found this loophole in the rules and indulged in an increasing orgy of subsidy shopping , with the result that the incentives had become more and more costly without long - term regional development having any opportunities at all. On closer examination , fiscal distortions such as the gross overtaxation of labour clearly highlighted the dilemma of a false interpretation of the free market economy.The present WTO , which to date not only lacks transparency but is unaccountable to anyone , is in no way performing its true function of providing a genuine basis for world trade by creating environmental and social standards and , where there is a real economic necessity , allowing exemptions to give the less developed countries an opportunity by making relocated industries aware of their additional responsibility for structural development.Now it is up to the Commission to collect the ball passed to it by the EP and compensate for the advantages of subsidization , both in internal structural development and in its external relations , by means of instruments with a close - range effect on competition , such as taxes
Dabei wurde aber ein wettbewerblicher Ausgleich im Sinne einer langfristigen Verantwortung der bevorteilten Unternehmen vernachlässigt. Die Großunternehmen fanden bald dieses Loch im Regelwerk und ergötzten sich in einem zunehmenden subsidy shopping mit dem Ergebnis , daß die Anreize immer teurer werden mußten , ohne daß langfristige regionale Entwicklungen überhaupt eine Chance hatten. Steuerverzerrungen , wie die viel zu hohe Besteuerung von menschlicher Arbeitskraft , brachten bei genauerer Untersuchung das Dilemma einer falsch verstandenen freien Marktwirtschaft deutlich zu Tage.Die jetzige WTO , die bisher weder transparent noch irgend jemandem rechenschaftspflichtig ist , kommt ihrer eigentlichen Aufgabe gar nicht nach , dem Weltwirtschaftshandel eine reale Grundlage zu geben , indem Umweltstandards und Sozialstandard geschaffen werden und dort , wo es realwirtschaftlich notwendig ist , Ausnahmen zugelassen werden , die den weniger entwickelten Ländern eine Chance geben , daß industrielle Ansiedlungen sich auch für Aufgaben der Strukturentwicklung verantwortlich fühlen.Nun ist es an der Kommission , den Ball , den ihr das EP hingeworfen hat , aufzunehmen und sowohl in der internen Strukturentwicklung als auch in ihren Außenbeziehungen durch wettbewerbnahe Instrumente , wie z.B. Steuern , Subventionsvorteile auszugleichen.Zum Bericht Kittelmann