The North Sea's ecology must be considered holistically in North Sea terms. The North Sea is not the Mediterranean.I appeal to the rapporteur and other sensible groups to support the PPE - DE amendments , which will make this proposal ambitious - yes - but also responsible and practical
Die Ökologie der Nordsee muss ganzheitlich unter Berücksichtigung der dortigen Verhältnisse gesehen werden. Die Nordsee ist nicht das Mittelmeer.Ich appelliere an den Berichterstatter und andere einsichtige Fraktionen , die Änderungsanträge der PPE - DE zu unterstützen , durch die dieser Vorschlag zwar ehrgeizig , zugleich aber vernünftig und praktisch ausfallen wird
On the question of discards , we have already started to take measures to reduce discards , in particular within the parameters of the North Sea and of the cod recovery plan. We will continue and we will be coming up with further proposals , for example on the banning of high grading , in a general manner which we will be proposing for 2010 , and we hope that we will be dealing with this issue holistically in the discussions on the reform of the common fisheries policy with a view , I hope , to the final result being the total elimination of discards.I would like myself to thank the Members of Parliament , in particular the members of the Fisheries Committee , for the constant support they have given the Commission in dealing with the sometimes intricate and politically sensitive issue of fisheries
In Bezug zu den Rückwürfen haben wir bereits begonnen , Maßnahmen zu ergreifen , um diese zu verringern , insbesondere im Rahmen der Nordsee und des Kabeljauwiederauffüllungsplans. Wir werden weitermachen und weitere Vorschläge einbringen , zum Beispiel zum Verbot der Aufwertung der Fänge im Allgemeinen. Das werden wir für 2010 vorschlagen und wir hoffen , dass wir diese Frage in der Diskussion um die Reform der gemeinsamen Fischereipolitik ganzheitlich behandeln werden , wie ich hoffe , mit dem Ziel , die Rückwürfe schließlich vollständig abzuschaffen.Ich möchte den Mitgliedern des Parlaments , insbesondere den Mitgliedern des Auschusses für Fischerei , für die ständige Unterstützung , die sie der Kommission im Rahmen des manchmal komplizierten und politisch heiklen Themas der Fischereien geschenkt haben , danken
The Commission also points out that the continuity of the implementing rules will be maintained until they are replaced by new measures adopted under this regulation.As for the substance , the new regulation allows the development of more appropriate legislation that is better able to address security issues holistically and flexibly , rather than dealing with them through a series of individual and repetitive approaches. Initial estimates by the Association of European Airlines suggest that the more flexible methods can reduce costs by up to 500 million.To summarise , when this new regulation is adopted it will make it easier to adopt rules with non - member countries that have equally high air security standards. This one - stop security concept is in the interests not only of passengers but also of the European Union aviation sector.Besides that , I hope that the latest technological developments will enable us to amend the total ban on liquids on board aircraft by the beginning of next year
Ferner weist die Kommission darauf hin , dass die derzeit zur Anwendung kommenden Durchführungsbestimmungen beibehalten werden , bis sie von den nach der vorliegenden Verordnung anwendbaren neuen Maßnahmen abgelöst werden.In der Sache können mit der neuen Verordnung besser angepasste Rechtsvorschriften erarbeitet werden , die es ermöglichen , die Fragen der Sicherheit umfassend und flexibel anzugehen , anstatt sie durch eine Reihe einzelner und sich wiederholender Verfahren zu behandeln. Nach ersten Schätzungen des Verbands der europäischen Luftfahrtunternehmen können die Kosten dank flexiblerer Verfahren um bis zu 500 Millionen gesenkt werden.Zusammenfassend ist festzustellen , dass diese neue Verordnung , wenn sie denn angenommen wird , die Anwendung der Bestimmungen bei Drittländern mit einem ebenso hohen Luftsicherheitsniveau erleichtern wird. Dieses Konzept der einmaligen Sicherheitskontrolle liegt nicht nur im Interesse der Passagiere , sondern auch im Interesse des Luftfahrtsektors der Europäischen Union.Darüber hinaus hoffe ich , dass uns die neuesten technischen Entwicklungen in die Lage versetzen werden , das totale Verbot von Flüssigkeiten an Bord von Flugzeugen bis zu Beginn des nächsten Jahres zu lockern