Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"hobbyhorse" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
hobbyhorse
 
1. {noun}   Steckenpferd {n}
 
 
 
Examples (Beispiele)
If that is possible , if it is possible to make conflict prevention a central point in all areas of EU policy , then I will be happy , and what I refer to as a hobbyhorse of the soft forces will then have developed into the favourite subject of the hard core of the EU s policy abroad and all over the worldHerr Perry und Herr van den Berg haben die Frage der Wachsamkeit angesprochen
I believe that since the Commission has implemented ABB , its budgeting has improved with greater transparency.Having said that , there is considerable room for improvement even with the Commission. What is urgently needed there is greater openness and a thorough evaluation of programmes , of successes and failures , to ensure that when programmes are re - targeted or re - evaluated , this is done on the basis of independent evaluation. There are areas where the Commission is still failing to match policy priorities with an adequate level of resources. For example , my particular hobbyhorse is poverty eradication.It is not just the Commission and the Council that need to demonstrate greater transparency : it would benefit Parliament too. In the last few years , we have seen the emergence of horizontal amendments. Of course they simplify voting procedures , but they also create two problems. Firstly , they blur the decisions taken by COBU and , secondly , the result is that fewer and fewer people are involved in decision - making , both within Parliament and within the political groupsAndererseits können selbst bei der Kommission noch erhebliche Verbesserungen erzielt werden. Dringend gebraucht werden größere Offenheit und eine gründliche Bewertung der Programme , der Erfolge und Misserfolge , um dafür zu sorgen , dass die Neuausrichtung und Neubewertung von Programmen auf der Grundlage einer unabhängigen Bewertung erfolgen. Es gibt Bereiche , in denen es der Kommission noch immer nicht gelingt , ihren politischen Prioritäten mit angemessenen Mitteln zu entsprechen. Mein besonderes Steckenpferd ist beispielsweise die Armutsbekämpfung.Nicht nur die Kommission und der Rat müssen größere Transparenz an den Tag legen , auch das Parlament würde davon profitieren. In den letzten Jahren sind horizontale Änderungsanträge entstanden. Sie vereinfachen natürlich die Abstimmungsverfahren , führen jedoch auch zu zwei Problemen. Erstens verzerren sie die vom COBU getroffenen Entscheidungen und zweitens werden immer weniger Menschen an der Entscheidungsfindung beteiligt , sowohl innerhalb des Parlaments als auch innerhalb der Fraktionen.Wir haben die einmalige Gelegenheit , diese Fragen anzusprechen , nämlich bei unseren Überlegungen zur nächsten Finanziellen Vorausschau
We cannot shift this responsibility onto others , for each and every one of us took on their task of their own free will in accepting to stand for the European Parliament. So we have a duty towards those who have placed their trust in us. We must do all we can to fulfil it. Personal and private interests must take second place. We owe our voters and the European ideal total commitment. If we are to be credible , there can be no justification for not appearing on working days , including Fridays - you will allow me to say this , it is a hobbyhorse of mine. Of course there can be cases of force majeure , but they must remain rare exceptions.We have a historic responsibility towards all Europeans so long as we see the European Union as more than a large market and a rich nations club.Our united Europe must be home to all Europeans , including those who do not yet belong to it but want to help build it. Our doors must always remain open to them. We must insist that as soon as they comply with the basic conditions for accession they have a right immediately to become Member States of the European UnionWir müssen dieser unter vollem Einsatz unserer Kräfte entsprechen. Hier müssen persönliche und private Interessen immer zurücktreten. Wir schulden unseren Wählern und der europäischen Idee unseren unbeschränkten Einsatz. Das Nichterscheinen an Arbeitstagen , und Sie werden es mir erlauben , weil es mein Steckenpferd ist , einschließlich des Freitags , läßt sich nicht rechtfertigen , wollen wir glaubwürdig bleiben. Gewiß wird es Fälle höherer Gewalt geben , die aber seltene Ausnahmen bleiben müssen.Unsere historische Verantwortung gilt allen Europäern , wenn wir in der Europäischen Union mehr sehen als einen großen Markt und einen Club reicher Nationen.Das vereinte Europa muß die Heimat aller Europäer sein , auch derjenigen , die heute noch nicht unserer Union angehören , die aber am vereinten Europa mitarbeiten wollen. Unsere Tore müssen für sie stets offen bleiben. Wir müssen dafür einstehen , daß diese Europäer , sobald sie den Grundbedingungen Europas entsprechen , ein Recht darauf haben , unverzüglich auch die Mitgliedschaft der Europäischen Union zu erhalten.Das ist nicht nur eine Pflicht , es ist auch unser Interesse. Ein großer europäischer Abgeordneter und vielen unter uns Kollege , der verewigte Dr. Heinrich Aigner , hat es so formuliert : Europa ist der einzige realistische Friedensgedanke. Er hat damit zum Ausdruck gebracht , daß wir nicht an erster Stelle ein großer Markt oder eine Wirtschaftsgemeinschaft sein sollen , sondern eine Sicherheitsgemeinschaft , die uns und vielen anderen Völkern ein Garant des Friedens ist
eur-lex.europa.eu