Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"frictional" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
frictional
 
1. {adjective}   Reibungs-   , Schleif-  
 
 
frictional drag Reibungswiderstand
frictional force Reibungskraft
frictional resistance Reibungswiderstand
frictional unemployment Reibungsarbeitslosigkeit
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
The juxtaposition of multilateral and bilateral development cooperation , on the other hand - which is in evidence in countries besides Mozambique - leads to completely unnecessary frictional losses , as I saw for myself when I visited the country a few weeks ago.Mrs Ferrer s report contains a whole host of proposals and demands that deserve our unqualified support. I would like to highlight three points in particular : complementarity , coherence and coordination must be brought together in one uniform strategy because they are interdependent. The political leaders and the civil society of the partner States must have their decision - making powers strengthened , as must the EU delegation posts in situ , which is already happening with the elaboration of national indicative programmes within the scope of ACP cooperation. This will also require there to be improved cooperation between the delegations of the European Union and the diplomatic services of the Member States , which is a matter for the Council.We need to redouble our efforts , in order , not only to further coordination between the EU and the Member States in this sphere , but also with the international bodiesDrei Punkte will ich besonders hervorheben : Komplementarität , Kohärenz und Koordinierung müssen zu einer einheitlichen Strategie zusammengeführt werden , da sie einander bedingen. Die politisch Verantwortlichen und die Zivilgesellschaft der Partnerländer sind ebenso wie die EU - Delegationsbüros vor Ort in ihren Entscheidungskompetenzen zu stärken , wie dies bei der Erarbeitung der nationalen Richtprogramme in der AKP - Zusammenarbeit bereits geschieht. Das setzt auch eine bessere Kooperation zwischen den Delegationen der Europäischen Union und den auswärtigen Diensten der Mitgliedsländer voraus , wofür der Rat Sorge zu tragen hat.Verstärkte Anstrengungen , die Koordinierung nicht nur zwischen der europäischen Ebene und den Mitgliedsländern voranzutreiben , sondern auch in den internationalen Gremien zur Geltung zu bringen , ist angesagt. Wer den Hauptteil der Gelder für Entwicklungszusammenarbeit aufbringt , hat auch einen Anspruch auf sichtbare Berücksichtigung in der operationellen Praxis und in der öffentlichen Wahrnehmung.Positive Ansätze gibt es für all das durchaus , aber sie müssen weiterentwickelt und in ein schlüssiges Gesamtkonzept gegossen werden. Dabei müssen Altlasten kolonialer Geschichte oder geostrategische Interessen einzelner Mitgliedsländer überwunden werden
That is why we have tried with our amendments to coordinate both parts as far as possible and institutionally dovetail them with each other. The cooperation of both programme committees should obviate frictional loss , encourage coordination and the joint use of findings , and thereby result in joint planning. The desire to establish a system of joint funding , which my colleague Mr Linkohr sought with the fourth framework programme , I could not achieve either , unfortunately.Point six : a few words on the question of funding. The Commission appropriation of ECU 16.3 billion for the duration of the framework programme means in absolute terms a marked increase on the fourth framework programme ; in relative terms , however , it means a standstill. This cannot be gratifying to us. As elected representatives of the people , we do , however , witness the difficult budgetary situation everywhere in Europe. This should not be kept secret from anyone. That is why we have only distanced ourselves a little from the Commission's proposal. Even if the ECU 16.7 billion still subject to the financial perspective really is a lot of money , it only represents some 4 % of the total amount of government research spending in the EUDie Zusammenarbeit beider Programmausschüsse soll Reibungsverluste weitestgehend ausschließen , Abstimmung und Nutzung von Ergebnissen fördern und zu gemeinsamen Planungen führen. Den Wunsch , hierfür auch eine gemeinsame Finanzierung zu beschließen , konnte nach meinem Kollegen Linkohr beim vierten Rahmenprogramm , der auch einmal diesen Wunsch gehabt hat , leider auch ich nicht erfüllen.Sechstens : Einige kurze Worte über die Finanzierung. Der Ansatz der Kommission von 16 , 3 Mrd. ECU für die Laufzeit des Rahmenprogramms bedeutet in absoluten Zahlen eine deutliche Erhöhung gegenüber dem vierten Rahmenprogramm , in relativen Zahlen jedoch einen Stillstand. Dies kann uns nicht zufriedenstellen. Als gewählte Vertreter des Volkes sehen wir allerdings auch die schwierigen Haushaltslagen überall in Europa. Das dürfte keinem verborgen bleiben. Deshalb haben wir uns nur wenig vom Kommissionsvorschlag entfernt. Auch wenn die noch unter dem Vorbehalt der Finanziellen Vorausschau stehenden 16 , 7 Mrd. ECU wahrlich viel Geld bedeuten , stellen sie doch nur knapp 4 % der Gesamtsumme der Forschungsausgaben der öffentlichen Hände in der EU dar.Sie optimal auszugeben , setzt somit auch und insbesondere eine effiziente Koordinierung mit nationalen oder multinationalen Programmen voraus. Gleichzeitig soll die Kommission die einzelnen Programme so effizient und kosteneffektiv wie möglich verwalten
We believe , on the contrary , that investment in social aspects , investment in public services and infrastructure and high environmental standards can be factors of production and competitiveness and can contribute towards success in international competition from the European Union’s point of view.We are therefore serious about this interdependence of the economy , social aspects and the environment. We could give examples of this and we shall do so in the dialogue with you in January. The need to increase the employment rate and the rate of labour participation will accordingly be among the subjects raised. Let us look at the sections of society worst affected. Women constitute one such category. It is in those countries that have invested in public amenities , such as crèches and in training that the employment rate among women tends to be higher. .We could also mention other vulnerable sections of society , such as the many children from disadvantaged , in particular immigrant , backgrounds , who not only face racism and discrimination but also suffer from gaps in their education. What must also be borne in mind is the need to reduce frictional unemployment and the fact that there have been a number of successes , for example in the Scandinavian countries , achieved thanks to investment in trainingWir glauben hingegen , dass Investitionen in den Sozialbereich , in öffentliche Dienstleistungen und Infrastrukturen sowie hohe Anforderungen im Umweltbereich zur Wettbewerbsfähigkeit beitragen und sich als Vorteile für das erfolgreiche Bestehen der Europäischen Union im internationalen Wettbewerb erweisen können.Daher nehmen wir den gegenseitigen Zusammenhang zwischen Wirtschaft , Sozialbereich und Umwelt sehr ernst. Dafür können wir Beispiel nennen und werden das in dem Dialog mit Ihnen im Januar auch tun. Es ist auch die Rede von der Erhöhung des Erwerbsquote und des Beschäftigungsgrades. Betrachten wir die am stärksten benachteiligte Kategorie , die Frauen. Hier stellen wir fest , dass der Beschäftigungsgrad von Frauen in den Ländern höher ist , in denen in Gemeinschaftseinrichtungen , in Kinderkrippen , in die Bildung investiert wurde und wird.Es wären noch weitere gefährdete Kategorien zu nennen. Beispielsweise bestimmte Kinder aus benachteiligten Familien , insbesondere aus dem Einwanderermilieu , die nicht nur Rassismus und Diskriminierungen ausgesetzt sind , sondern auch mit Bildungsmängeln zu kämpfen haben. Zu erwähnen wären auch die Notwendigkeit , die Übergangsarbeitslosigkeit zu verringern , sowie bestimmte Erfolge , beispielsweise in den skandinavischen Ländern , die durch Investitionen in die Bildung erreicht wurden.Ich denke ebenfalls , dass Sie Ihre Fähigkeit unter Beweis stellen müssen , den sozialen Dialog zu verstärken , der eine Voraussetzung für eine bessere Teilhabe der Arbeitnehmer an der Entwicklung ihrer Unternehmen ist
eur-lex.europa.eu