Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"foreman" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
foreman
 
1. {noun}   Vorarbeiter {m} , Bauführer {m} , Polier {m} , Steiger {m} , Werkmeister {m}
 
 
chief foreman Obersteiger
general foreman Bauführer
prisoner foreman Kapo
shop foreman Betriebsobmann
track foreman Rottenführer
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
   – Mr President , I am glad that it has dawned on the Commission that the Posting of Workers Directive is indispensable as a means of protecting workers in the European services market. The Services Directive must not be allowed to impose limitations on it.The Posting of Workers Directive establishes the principle of ‘equal pay for equal work in the same place’ , yet I have to tell Commissioner Špidla that I do wonder how , in view of the criminal energy expended on circumventing this principle in practice , one local foreman or one registration on the day work begins is meant to be enough to ensure that the Member States can keep tabs on what is going on. If the means of control available to the Member States are intended to help protect workers , then it follows that no restrictions must be placed upon them , and that – rather than the assertion that such a thing is no more than a bureaucratic imposition – must be the guiding principle of the handbook. The Posting of Workers Directive must continue to have the protection of workers as its primary purpose   Herr Präsident. Ich begrüße , dass die Kommission erkannt hat , dass die Entsenderichtlinie ein unerlässliches Instrument für den Arbeitnehmerschutz auf dem europäischen Dienstleistungsmarkt ist. Durch die Dienstleistungsrichtlinie darf die Entsenderichtlinie eben nicht eingeschränkt werden.Durch die Entsenderichtlinie wird das Prinzip „gleicher Lohn für gleiche Arbeit am gleichen Ort“ sichergestellt. Jedoch frage ich mich , Herr Špidla , wie angesichts der kriminellen Energie , die aufgewendet wird , um dieses Prinzip in der Praxis zu umgehen , ein Vorarbeiter vor Ort als Ansprechpartner oder eine Anmeldung am Tag des Arbeitsbeginns ausreichen sollen , um eine Kontrolle durch die Mitgliedstaaten sicherzustellen. Die Kontrollmöglichkeiten der Mitgliedstaaten dürfen nicht eingeschränkt werden , wenn sie dem Schutz der Arbeitnehmer dienen sollen. Das muss das Leitprinzip des Handbuches sein und nicht die Behauptung , es sei eine rein bürokratische Last. Der Schutz der Arbeitnehmer muss nach wie vor im Mittelpunkt und das Ziel der Entsenderichtlinie bleiben. Würde an einem von ihnen gerührt , dann brächte dies die Gefahr mit sich , dass das gesamte Gebäude zusammenstürzt
We have no alternative. Beef and veal production is not akin to a light - bulb factory and the agricultural Commissioner is not a foreman who can turn off the production line and watch everything grind to a halt. In the short term , we must consider what we are going to do with the huge quantities of unsold beef. With all due respect for the ethical aspects , with all due sympathy for those who say that it is a tragedy to destroy the cattle , we must not delude ourselves. Hundreds of thousands of cattle have been squashed into stalls in Europe for months because farmers cannot find anyone to buy their old livestock. The safety net has already been deployed in two Member States. This week alone we shall probably put up to 30 000 tonnes of meat into storage. And yet none of this is enough.That brings me to the last point of the package of measures. As soon as compulsory BSE tests for animals over 30 months old have been introduced in all the Member States , we want to replace the programme of safe removal with a new special buy - up programme which allows the Member States to decide if they prefer to store beef at their own expense or if they want to remove this meat from the market straight away , in which case we and the Member States will compensate farmers jointly for the value of the animal in a ratio of 30% from the Member State and 70% from the EUDas ist gar nicht anders möglich. Die Rindfleischproduktion ist nun einmal nicht mit einer Glühbirnenfabrik zu vergleichen , und der Agrarkommissar auch nicht mit dem Schichtmeister , der das Band abdreht , und alle Räder stehen still. Kurzfristig müssen wir uns überlegen , wie wir mit den riesigen Mengen an unverkäuflichem Rindfleisch verfahren sollen. Bei allem Verständnis für ethische Diskussionen , bei aller Sympathie für jene , die sagen , dass die Beseitigung der Rinder eine Tragödie ist , sollten wir uns keine Illusionen machen. Hunderttausende Rinder drängen sich seit Monaten in Europas Ställen , die Bauern finden keine Abnehmer für ihre alten Kühe. In zwei Mitgliedstaaten ist das Sicherheitsnetz bereits aufgegangen. Allein in dieser Woche werden wir wahrscheinlich bis zu 30 000 Tonnen Fleisch einlagern. Trotzdem reicht das alles nicht.Damit komme ich zum letzten Punkt des Maßnahmenpakets. Sobald in allen Mitgliedstaaten die BSE - Tests für Tiere über 30 Monate verpflichtend eingeführt worden sind , wollen wir das Programm zur unschädlichen Beseitigung durch ein neues Sonderaufkaufprogramm ersetzen. Danach können die Mitgliedstaaten entscheiden , ob sie das Fleisch von Kühen lieber auf eigene Kosten einlagern oder ob sie dieses Fleisch sofort vom Markt nehmen wollen. In jedem Fall werden wir den Bauern gemeinsam mit den Mitgliedstaaten den Wert des Tieres nach dem Schlüssel 30 % für den Mitgliedstaat und 70 % für die EU ersetzen.Diese Maßnahme ist nichts anderes als eine vorübergehende Notmaßnahme , die auch nur maximal bis Ende dieses Jahres dauern soll
eur-lex.europa.eu