Mr President , I would like to sincerely apologise to Cristiana Muscardini because I got so carried away by my enthusiasm that Mr Poignant so kindly highlighted that I forgot to respond to you and say how much we will need your group.I am aware of who is part of it , and I know that you are among those who love Europe , and that there are MEPs who equally love their nations. Mrs Muscardini , you can be sure that I will take your remarks fully into consideration , and that during the next six months I will try , along with the European institutions , to build a Europe that responds to your concerns.So , you are the one who has shown - proving Mr Poignant right - that I am forgetful of how overrated my reputation is | amtierender Ratspräsident. - Herr Präsident. Ich möchte mich bei Cristiana Muscardini entschuldigen , denn in meinem Eifer , den gerade Herr Poignant so schwungvoll hervorgehoben hat , habe ich vergessen , Ihnen zu antworten und Ihnen zu sagen , wie sehr wir Ihre Fraktion brauchen werden.Ich weiß sehr wohl , wer ihr angehört , und ich weiß , dass Sie zu denen gehören , die Europa lieben , und dass es Abgeordnete gibt , die auch ihre Nation lieben. Glauben Sie mir , Frau Muscardini , dass ich Ihre Bemerkungen weitgehend berücksichtigen werde , dass ich versuchen werde , innerhalb von sechs Monaten zusammen mit den europäischen Institutionen ein Europa aufzubauen , das Ihren Anliegen entspricht.Und schließlich zeigt sich daran , dass ich Sie vergessen habe - und das gibt Herrn Poignant Recht - dass mein Ruf überschätzt wird |