In this context , I would refer you to the works of Kant , who states in his plan for everlasting peace that the native people of a country have always had the right to say whether or not they would accept immigrants
In diesem Zusammenhang verweise ich Sie auf die Werke von Kant , der in seinem Plan für einen ewigen Frieden sagt , daß die einheimische Bevölkerung immer berechtigt sei , der Einwanderung anderer Völker auf ihr Grundgebiet zuzustimmen oder nicht
Mr President , the Cambodians call mines everlasting sentinels . These death traps , set off by chance by the victims themselves , sometimes many years after a conflict is over , are real time bombs that hinder the social and economic recovery of whole regions and the rehabilitation of the victims themselves
Herr Präsident , die Kambodschaner bezeichnen die Minen als ewige Wachposten. Diese Todesblitze , die das Opfer selbst rein zufällig und manchmal erst viele Jahre nach einem Konflikt auslöst , sind echte Zeitbomben , die den sozialen und wirtschaftlichen Wiederaufschwung ganzer Regionen sowie die Wiedereingliederung ihrer Opfer behindern
For example , it proposes to ensure a coherent policy mix of monetary policy , budgetary policy and wage growth , but in a way that is compatible with price stability. It is blatantly obvious that the intention is to establish a long - term rule of wage austerity which will ensure a high level of financial profits but which is also very likely to ensure a long - term slide into recession and unemployment. Once again , out comes the everlasting list of proposals : link tax benefits to job creation , cut the tax burden and so forth
So wird z. B. ein koordinierter und kohärenter Policy - mix von Geldpolitik , Haushaltspolitik und Lohnpolitik vorgeschlagen , der jedoch mit Preisstabilität