in writing. - It is only right that small groups do not have disproportional influence in this Parliament
schriftlich. - Es ist nur recht und billig , dass die kleinen Fraktionen in diesem Parlament keinen unverhältnismäßig großen Einfluss haben
As far as the anonymity of this data goes , in my view it should be comparable to banking data. I think that in compiling any statistical information we must above all respect the protection of personal data and the privacy of individuals , and we must prevent a disproportional increase in the number of tasks required of the data providers
Die Anonymität dieser Daten muss meiner Ansicht nach mit der von Bankdaten vergleichbar sein. Bei der Erhebung statistischer Daten müssen wir , so meine ich , vor allem den Schutz personenbezogener Daten und der Privatsphäre von Personen wahren , und wir sollten uns vor einer unverhältnismäßigen Zunahme der Aufgaben hüten , die wir von den Datenübermittlern verlangen
It is evident that neither the Millennium Development Goals nor the fight against world poverty feature even remotely in our debate on demographic change. After all , the main problem is not that the European population is declining , but that , firstly , this is disproportional from region to region ; secondly , coexistence in society is at risk ; and , thirdly , we are not relating demographic change in Europe to the exploding world population.We are looking at the ageing of European society almost exclusively from the point of view of the dwindling workforce and , in the process , completely disregarding the development of productivity
So ist es doch augenscheinlich , dass in unserer Debatte um den demografischen Wandel sowohl die Millenniums - Entwicklungsziele als auch der Kampf gegen Armut in der Welt nicht die geringste Rolle spielen. Das Problem besteht doch nicht in erster Linie darin , dass die europäische Bevölkerung sinkt , sondern darin , dass dies erstens disproportional in den Regionen vor sich geht , zweitens das Zusammenleben in der Gesellschaft gefährdet wird , und wir drittens diesen demografischen Wandel innerhalb Europas nicht in einen Zusammenhang mit der explodierenden Weltbevölkerung bringen.Die Alterungsprozesse der Gesellschaft in Europa betrachten wir fast ausschließlich unter dem Aspekt des Arbeitskräfteschwunds und lassen dabei völlig außer Acht , wie sich die Produktivität entwickelt