Mr President , when President Bush comes to Europe on 21 June for the EU - US Summit , I urge you to do all you can to ensure that Guantánamo is top of the agenda. After four years of incarceration in a legal limbo , three men detained there took their own lives over the weekend. The US Deputy Assistant Secretary of State for described these suicides crassly and disrespectfully as a ‘good public relations move’. The European Union , the United Nations , human rights groups around the world , have demanded that Guantánamo be closed
– Herr Präsident. Wenn Präsident Bush am 21. Juni zum Gipfel EU - USA nach Europa kommt , sollten Sie unbedingt alles in Ihrer Macht Stehende tun , damit Guantánamo ganz oben auf der Tagesordnung steht. Nach vier Jahren Gefangenschaft in einem Rechtsvakuum haben sich nun drei dort inhaftierte Männer am Wochenende das Leben genommen. Die stellvertretende US - Staatssekretärin für Öffentlichkeitsarbeit bezeichnete diese Selbstmorde hart und respektlos als „gute PR - Aktion“. Die Europäische Union , die Vereinten Nationen und Menschenrechtsverbände auf der ganzen Welt haben gefordert , dass Guantánamo geschlossen wird
They represent the future of this world , they are also the most vulnerable and , I regret to say , they have to suffer from the selfishness of adults even before they are born , when they cannot even plead for mercy as they have no voice and no real identity.We shall support these two reports by voting in favour of the amendments that go further than the Council proposal. We would particularly like to say that these are crimes for which we should show no complacency , and that these measures must be applied in cases where the children involved are under 16 years of age , which is what we voted for in committee.In parallel with these provisions , we should combat the genuine , deep - rooted causes of this evil , one of which is the lax attitude of most European nations towards pornography. Under the pretext of freedom of the press or freedom of the individual , we are allowing a minority to distribute , via films , books , magazines , the minitel system and , increasingly now over the Internet , a vast library of pornographic material , which scorns the dignity of human beings and , quite freely , shamelessly and disrespectfully , stimulates the sexual instinct in an anarchical manner
Sie sind die Zukunft der Welt , sie sind auch am schutzbedürftigsten und müssen leider bereits im Mutterleib unter dem Egoismus der Erwachsenen leiden , ohne dass es jemanden schert , da sie keine Stimme und kein Gesicht im eigentlichen Sinne haben.Wir werden diese beiden Berichte unterstützen und für die Änderungsanträge stimmen , die über den Vorschlag des Rates hinausgehen. Besonderen Wert legen wir darauf , zu betonen , dass es sich um kriminelle Handlungen handelt , die keine Nachsicht verdienen , und dass die betreffenden Maßnahmen gemäß unserem Votum im Ausschuss bei Kindern unter 16 Jahren angewandt werden müssen.Parallel zu diesen Bestimmungen müssten die wahren und tief verwurzelten Ursachen dieser Auswüchse bekämpft werden , zu denen unter anderem die laxe Haltung gegenüber der Pornographie zählt , die in den meisten Ländern Europas an den Tag gelegt wird. Unter dem Vorwand der Pressefreiheit oder der persönlichen Freiheit gestattet man es einer Minderheit von Personen , über Filme , Bücher , Zeitschriften , Btx und jetzt in zunehmendem Maße über das Internet eine ganze pornographische Literatur zu verbreiten , die die Würde des Menschen verhöhnt und auf anarchische Weise eine hemmungslose , schamlose und rücksichtslose sexuelle Triebhaftigkeit stimuliert.Zu den Maßnahmen , die im Vorfeld zu ergreifen sind , um diesen kriminellen Handlungen Einhalt zu gebieten , zählt unter anderem eine Familienpolitik , die eine entsprechende Eingliederung des Kindes in die Gesellschaft fördert