In order to prevent this eventuality , they want to lock everything up right away and not leave any way out. This will make it impossible to go back , and the day the single currency is up the creek the disaster will be complete , thanks to them.The deputizing rapporteur has also raised the matter of public agencies
Um einer solchen Eventualität vorzubeugen , möchten sie schon heute alles verriegeln und keine Hintertür offenlassen. Damit wird es dann nicht mehr möglich sein , die Sache rückgängig zu machen , und dank ihnen wird dann , wenn sich die einheitliche Währung in einem Engpaß befindet , die Katastrophe komplett sein. Wir haben nämlich stets gesagt , daß bei der Finanzierung des öffentlichen - rechlichen Rundfunks für die zu erfüllende Verpflichtung des öffentlichen Dienstes ein Ausgleich geschaffen werden muß , ohne jedoch darüber hinauszugehen , weil es weiterhin einen fairen Wettbewerb geben muß
So , does it improve delivery. We have had enough empty donor - driven manifestations. If the answer to the question about delivery is not a clear yes , the establishment of the fund will only be like crossing the creek to get wet feet.Five , a fund should be open to contributions from all interested parties , both public and private , and should support action beyond the public sector.Six , the governing structure of the funds should be light and transparent. The basic and multilaterally agreed health policy principles of WHO should be secured on how it is managed.Seven , the fund should be outcome - driven as opposed to input - focused.Eight , decreased transaction costs for countries should be a priority.Finally , I wish to say that a global fund cannot succeed and will not get our support without a commitment from industry to a global , tiered pricing system.These conditions may look very demanding but they , represent in fact , the mainstream of shared international policy in this area. It would be a tragic mistake to organise a fund , which is supposed to be a procurement fund , for special , expensive types of medicine. Today this is something which we more or less agree upon. But that is not how discussion about the fund started out.Much of the discussion so far has been meaningful , but please note that as far as mobilising money is concerned , today we are not even allowed to provide core funding for UN organisations. Even under the new financial regulation , which we hope to get but do not yet have , we will not be allowed to carry out normal core funding , although we hope to be allowed to provide programme - based funding for UN organisations. This fund , however , will not be a UN organisation. What is on the cards here is to ensure core funding for this fund.None of this is as easy as it may be portrayed in the press , but we are , in substance , a very active player in contributing to making the fund a meaningful and well - organised entity. Let us concentrate on the dumping of oil , on which we have data and certain factors which will allow us to move forward quickly
Wenn diese Grundsätze durch einen Fonds nicht unterstützt werden , wird der Fonds auch nichts bewirken. Wir müssen uns die Frage stellen , ob durch den Fonds die Hilfe vor Ort verbessert werden kann. Wir haben schon genug leere Versprechungen von Geldgebern gehört. Wenn die Frage nach der verbesserten Bereitstellung der Hilfen nicht klar mit Ja beantwortet werden kann , ist die Einrichtung dieses Fonds nur eine Farce.Fünftens , ein Fonds sollte für Beiträge aller interessierten Parteien , also sowohl für öffentliche als auch private Geldgeber , offen sein und neben Maßnahmen des öffentlichen Sektors auch andere Projekte unterstützen.Sechstens , die Verwaltungsstruktur des Fonds sollte unkompliziert und transparent sein. Bei der Verwaltung des Fonds sollten die grundlegenden und multilateral vereinbarten gesundheitspolitischen Grundsätze der WHO berücksichtigt werden.Siebtens , der Fonds sollte ergebnisorientiert arbeiten , die Richtung sollte nicht durch die Prioritäten der Geber bestimmt werden.Achtens , ein Schwerpunkt sollte in der Senkung der Transaktionskosten für die Länder bestehen.Abschließend möchte ich darauf hinweisen , dass ein Welthilfefonds ohne die Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie zu einem weltweiten System mit abgestufter Preissetzung nichts bewirken kann und unsere Unterstützung nicht erhalten wird.Die Bedingungen mögen anspruchsvoll erscheinen , sie stellen jedoch lediglich die wichtigsten Grundsätze der gemeinsamen internationalen Strategie in diesem Bereich dar. Es wäre ein schwerer Fehler , einen Fonds , der als Beschaffungsfonds dienen soll , für teure Spezialmedikamente einzurichten. Darüber sind wir uns heute mehr oder weniger einig. Als die Diskussion über diesen Fonds begann , war das anders.Die Diskussion war bisher durchaus sinnvoll , doch ich möchte Sie auch daran erinnern , dass es uns heute bei der Mobilisierung von Geldern nicht einmal gestattet ist , eine Kernfinanzierung für die UN - Organisationen bereitzustellen. Selbst die neue Haushaltsordnung , auf die wir hoffen , die jedoch noch nicht in Kraft ist , wird uns keine Möglichkeit zur üblichen Kernfinanzierung bieten , aber wir hoffen , dass wir eine programmorientierte Förderung für UN - Organisationen vornehmen können. Dieser Fonds wird jedoch nicht von einer UN - Organisation getragen. Hier geht es erst einmal darum , die Kernfinanzierung für diesen Fonds sicherzustellen