Our infrastructure was almost totally destroyed , our communities devastated and our state institutions crippled
Unsere Infrastruktur war fast vollkommen zerstört , unsere Städte und Dörfer waren verwüstet und unsere staatlichen Institutionen handlungsunfähig
– I come from a country , Flanders , whose culture was crippled for decades because of domination by Belgian French - speakers
– Ich stamme aus Flandern , einem Land , dessen Kultur über Jahrzehnte durch die Dominanz der belgischen Gemeinschaft der Französischsprachigen gelähmt wurde
Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , war is a cruel way of solving people s differences. It is tragic when the civil population suffers as a result of its leaders lack of skills and experience. The Ottawa Convention , which restricts the use of mines , is a very worthwhile endeavour. Too many children have lost their lives or become crippled while playing in a danger zone
Herr Präsident , Herr Patten , liebe Kolleginnen und Kollegen , Krieg ist ein schreckliches Mittel , um Meinungsverschiedenheiten unter Menschen zu lösen. Es ist tragisch , wenn die Zivilbevölkerung unter der Unfähigkeit ihrer Führer leiden muss. Das Übereinkommen von Ottawa , das die Verwendung von Minen einschränkt , ist sehr zu begrüßen. Viel zu viele Kinder haben dadurch , dass sie am falschen Ort gespielt haben , ihr Leben verloren oder sind zu Krüppeln geworden