Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"conciliate" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
conciliate
 
1. {verb}   versöhnen   , beschwichtigen  
 
 
conciliating manner Gütlichkeit
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
I think it is better to conciliate - hence the constant use of the word conciliation - and therefore you can be sure that most of the members of the PPE Group will support your excellent reportIch halte es für vernünftiger , zu vermitteln - daher kommt die Bezeichnung für das , was wir ständig tun , die Vermittlung - , und deshalb können Sie versichert sein , daß der Großteil der Mitglieder der PPE - Fraktion Ihren hervorragenden Bericht unterstützen wird
I fully agree and I am willing to cooperate as much as possible in order to respond to the concerns of European citizens.I would like to answer two main questions : how to conciliate the precautionary principle with the need to have evidence before attacking a Member State. I am aware of the issues raised by Mr Hammerstein and I would like to say that legal enforcement action can only challenge decisions formally taken by Member States in breach of European Union lawIch schließe mich dieser Meinung voll und ganz an und bin zu einer bestmöglichen Zusammenarbeit bereit , um auf die Belange der EU - Bürger reagieren zu können.Ich würde gerne auf zwei Hauptfragen antworten : Wie lässt sich das Vorsorgeprinzip mit der Notwendigkeit , vor dem Angriff auf einen Mitgliedstaat Beweise zu besitzen , vereinbaren. Ich bin mir der von Herrn Hammerstein angeführten Problematik völlig bewusst und ich möchte sagen , dass rechtlicher Zwang nur dann ausgeübt werden kann , wenn formell von Mitgliedstaaten getroffene Entscheidungen angefochten werden , die gegen das Recht der Europäischen Union verstoßen
on behalf of the PPE - DE group. - Honourable President , Madam Commissioner , dear colleagues , first of all , I would like to thank the Rapporteur for the work and efforts made to conciliate different points of view. We all agree that vulnerable groups and communities deal with many difficulties in their development and require special attention within the cohesion policy , as well as the other available financial assistance instruments.I have supported , during all the work stages , the need to structure the report into two distinct parts : one referring to vulnerable communities , from the point of view of ethnic membership , and the second one referring to vulnerable communities determined by certain geographical handicapsim Namen der PPE - DE - Fraktion. - Herr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen. Zuallererst möchte ich mich bei dem Berichterstatter für seine Arbeit und für die von ihm unternommenen Anstrengungen , verschiedene Gesichtspunkte miteinander in Einklang zu bringen , bedanken. Wir sind alle der Meinung , dass schutzbedürftige Gruppen und Gemeinschaften in ihrer Entwicklung mit vielen Schwierigkeiten zu kämpfen haben und dass sie im Rahmen der Kohäsionspolitik besonderer Aufmerksamkeit sowie der anderen zur Verfügung stehenden finanziellen Hilfsinstrumente bedürfen.Während aller Arbeitsphasen habe ich die Notwendigkeit unterstützt , den Bericht in zwei voneinander getrennte Teile zu gliedern : Ein Teil bezieht sich aus Sicht der ethnischen Zugehörigkeit auf schutzbedürftige Gemeinschaften , und der zweite Teil befasst sich mit schutzbedürftigen Gemeinschaften , die durch gewisse geografisch bedingte Benachteiligungen geprägt sind
eur-lex.europa.eu