Translation(Übersetzung) |
concomitant |
|
1. {adjective} begleitend |
2. {noun} Begleiterscheinung {f} |
|
|
|
Examples (Beispiele) |
Trans - European networks and the concomitant investments only make sense if we cover Europe with a real network of ports which includes rather than excludes | Transeuropäische Netze und entsprechende Investitionen machen doch nur Sinn , wenn wir ein echtes Hafennetz über Europa spannen , das einschließt und nicht ausschließt |
With some people , the thought uppermost in their minds is federalist theory and its concomitant objective that the EU should become a great power with a single defence policy and defence | Einige haben in erster Linie die föderalistische Theorie im Kopf und verfolgen deshalb das Ziel , aus der EU eine Großmacht mit einer gemeinsamen Verteidigungspolitik und einer gemeinsamen Verteidigung zu machen |
That would give us a chance to restore a Europe of the people and of broad civil involvement.3. The Charter contains some lofty claims but imposes no concomitant obligation and cannot therefore be enforced by the citizens of Europe | Darin sehe ich eine Chance , ein Europa der Völker und der breiten Bürgerbeteiligung weiter zu gestalten.3. In der Charta sind zum Teil hohe Ansprüche formuliert , doch fehlen die entsprechenden Verbindlichkeiten ; sie ist somit für die Bürgerinnen und Bürger nicht einklagbar |
| eur-lex.europa.eu |