If the necessity for prolongation of the workweek is argued from the point of view of the fear that businesses in the European Union will move to China or other countries , then we should ask ourselves whether one of the essential motives of the establishment of the European Union – the welfare of its citizens – becomes just a catchword , and whether we should seek other means for economic development and competitive abilities | Wenn als Argument für eine notwendige Verlängerung der Arbeitswoche die Befürchtung herangezogen wird , dass Unternehmen aus der Europäischen Union nach China oder in andere Länder abwandern , dann sollten wir uns fragen , ob eines der Grundmotive für die Gründung der Europäischen Union – das Wohlergehen ihrer Bürger – nur noch ein Schlagwort ist und ob wir nach anderen Mitteln für die wirtschaftliche Entwicklung und die Sicherung der Wettbewerbsfähigkeit suchen sollten |