Our unreadiness to respond practically to disasters is as obvious now as it was then
Unsere Unfähigkeit , auf derartige Katastrophen der Lage entsprechend zu reagieren , ist jetzt ebenso offensichtlich wie damals
In this regard , I think that the Finnish agenda could have been more ambitious , in particular in light of the Kosovo crisis. We certainly must not find ourselves once again in a situation of unreadiness as was the case when we had to find a solution to the distribution of payments.I finally wish to stress that I sincerely hope that Minister Halonen , who knows the situation in Slovakia personally , is going to fight for an end to the discrimination , for instance against the Roma population , which exists there as well as elsewhere
Frau Ministerin Halonen , die die Situation in der Slowakei kennt , sich daf.r einsetzt , da. dort , wie auch anderswo , der Diskrimierung , zum Beispiel der Roma , entgegengewirkt wird
The United States’ unreadiness to engage stopped developing countries from making any move or showing any flexibility of their own.The conclusions of the meeting therefore focused on the political handling of our failure to reach a breakthrough. All members reaffirmed a willingness to reach agreement by this summer. In this context G6 members first , subsequently backed by the broader membership in the Trade Negotiations Committee , asked the Director - General , Pascal Lamy , to intensify consultations and act as a catalyst for generating the basis for an agreement in the coming few weeks
Die mangelnde Bereitschaft der Vereinigten Staaten , sich hier zu engagieren , hielt die Entwicklungsländer davon ab , sich irgendwie zu bewegen oder flexibel zu zeigen.Die Schlussfolgerungen der Tagung konzentrierten sich daher auf den politischen Umgang mit unserem Unvermögen , einen Durchbruch zu erreichen. Alle Mitglieder bekräftigten ihre Bereitschaft , bis zum Sommer eine Einigung zu erzielen. In diesem Zusammenhang forderten die G6 - Mitglieder – später unterstützt von den meisten Mitgliedern des Verhandlungskomitees – den Generaldirektor , Pascal Lamy , auf , in den nächsten Wochen die Konsultationen zu verstärken und als Katalysator zur Herstellung einer Basis für eine Einigung zu wirken