Own funds of banks. We should not undervalue the basic state provision and importance of arrangements between countries
Eigenmittel von Kreditinstituten. Wir sollten die staatliche Grundversorgung und die Bedeutung von zwischenstaatlichen Vereinbarungen nicht unterbewerten
Mr President , Mr President - in - Office , Commissioner , let me begin by saying that I appreciate the humanitarian effort that the Commission is making in the region : it is very important and I do not undervalue it
Herr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Kommissar , lassen Sie mich einleitend sagen , daß ich die von der Kommission in der Region unternommenen humanitären Anstrengungen anerkenne ; sie sind sehr wichtig und ich unterschätze sie keineswegs
It would therefore be a mistake to undervalue or , worse still , to forget the values emphasised in the Berlin Declaration : democracy , peace , freedom , justice and , above all , the importance of the individual and human dignity
Deshalb wäre es ein Fehler , die in der Berliner Erklärung hervorgehobenen Werte zu unterschätzen oder , schlimmer noch , außer Acht zu lassen : Demokratie , Frieden , Freiheit , Gerechtigkeit und vor allem die Würde des Menschen , der im Mittelpunkt steht