The drafting of the article exceptional expenses in case of crisis” is also much appreciated : we can never be too prepared for such undesired events
Der Bericht unterstreicht jedoch auch , dass bis auf weiteres keine Mittel von der operativen Haushaltslinie für Galileo für die administrative Haushaltslinie verwendet werden sollten
In this way , far better use could , in fact , be made of the internal market.Mr Naranjo Escobar asked whether there will be undesired consequences and whether it would not be advisable to have a transitional period while keeping the location clause for the time being
Damit könnte nämlich der Binnenmarkt noch weitaus besser vollendet werden. Der zeitliche Rahmen ist bereits hinreichend strukturiert , weil davon ausgegangen werden kann , dass die endgültige Verordnung der Kommission nach einschlägiger Konsultation noch vor dem nächsten Sommer angenommen werden wird
Having analysed the amendments , we can distinguish three groups : firstly , amendments which the Commission can accept ; secondly , amendments which are superfluous because the proposal is worded in such general terms - as befits a framework regulation - that they are actually already covered ; and thirdly , a group of amendments which the Commission also rejects because they either do not fit into this proposal or would have undesired consequences
Zweitens : Änderungsanträge , die sich erübrigen , weil ihre Inhalte durch diese allgemein gehaltenen Formulierungen des Vorschlags , wie sie für eine Rahmenverordnung auch angemessen sind , ja bereits abgedeckt wurden. Drittens : Eine Gruppe von Änderungsanträgen , die die Kommission ebenfalls ablehnt , weil sie nicht in diesen Vorschlag passen oder in Anbetracht ihrer Folgen unerwünscht sind.Akzeptieren kann die Kommission die Änderungsanträge 2 , 4 und 10 , die Angaben zu den Produktionsverfahren der Agrarerzeugnisse und Lebensmittel innerhalb solcher Kampagnen fordert