Since then , though , the will of the people - of all ethnic groups , let it be emphasised - has been trodden underfoot
Aber seitdem wird der Wille des Volkes - und zwar von allen Ethnien , das muss hier betont werden - mit Füßen getreten
Women are still one of the most vulnerable sections of society , whose rights are rudely trampled underfoot by the current social and economic system
Frauen sind nach wie vor eine der empfindlichsten Bevölkerungsgruppen , da ihre Rechte durch das derzeitige sozioökonomische System grob mit Füßen getreten werden
This report safeguards , once again , the free movement of goods , services and capital. Once again , freedom and human rights are trampled underfoot
Deshalb stimme ich trotz einiger positiver Elemente dagegen. Deshalb haben wir heute einen großen Schritt vorwärts getan