The Russian Minister for Foreign Affairs , Mr Lavrov , said explicitly last Thursday that the reform of Europe's security architecture is a priority in Russia's foreign policy for 2008. Russia wants to reform the European Union by paralysing our foreign policy and by squeezing us in an energy vice between the North Stream and the South Stream.As we do not wish to become the undefended target of a strong Russian foreign policy , we must stand firm together in solidarity. We in the European Parliament must condemn the harassment of the British Council
Der russische Außenminister Sergej Lawrow erklärte am vergangenen Donnerstag ausdrücklich , die Reform von Europas Sicherheitsarchitektur sei ein vorrangiges Thema der russischen Außenpolitik im Jahr 2008. Russland möchte die Europäische Union reformieren , indem es unsere Außenpolitik lahmlegt und uns in Bezug auf unsere Energieversorgung in den Schraubstock zwischen Nordstrom und Südstrom zwängt.Da wir nicht das wehrlose Ziel einer starken russischen Außenpolitik werden wollen , müssen wir Stärke und Solidarität zeigen. Wir , die Abgeordneten des Europäischen Parlaments , müssen die Schikanierung des British Council verurteilen. Die Kommission muss alle Konsequenzen ziehen und die Weiterentwicklung der Sozialwohnungen auf dem gesamten Unionsgebiet finanzieren
Mr President , I would like to thank Mr Fischler for being kind enough to join us again this evening because I think it is important for him to follow the debate , although it has to be said that the Chamber is not exactly full.I should like to disagree a little with Mr Martinez about how much we knew about the WTO decisions. The matter was discussed in the European Parliament's Committee on Legal Affairs and Citizens Rights , and in that committee we studied both the WTO working group's statement and the Appellate Body's decision.And it turns out that the European Community was very badly defended. We find that the WTO Appellate Body was chaired by a former US senator , and that nobody was present in either the working group or the WTO apart from representatives of what we might call free - trade theories , or the new or dominant theory. So the views of the agricultural sectors of the EU were virtually undefended.Furthermore , the Commission's legal advisor told us that , in all , he only had five lawyers to defend the Commission's point of view , against the battery of hundreds of lawyers available to the US Government , assisted moreover by the multinationals.I am glad Mr Fischler is here. At the moment , a group of Canary Island banana farmers is in the public gallery. These people have devoted their whole lives to their work , and at the moment they have no alternative to banana farming
Herr Präsident , mit dieser Verordnung wird es fünf unterschiedliche Importquoten und Zolltarife für den Import von Bananen geben. Das ist unangemessen. Ich glaube außerdem nicht , daß diese neue Regelung von der Welthandelsorganisation genehmigt werden wird , so daß wir in ein paar Jahren eine neue Lösung bekommen werden.Ich halte es auch nicht für richtig , daß wir die Handelspolitik für unsere Entwicklungshilfe einsetzen. Das große Risiko einer solchen Politik besteht darin , daß die veralteten Produktionsstrukturen dieser Länder zementiert werden , in diesem Fall die Produktion von Bananen. Unsere Politik den AKP - Ländern gegenüber ähnelt dem , was wir in Schweden von DöbelnMedizin nennen , d. h. sie hilft für einen kurzen Moment , ist aber auf lange Sicht schädlich.Den europäischen Verbrauchern und der Bevölkerung in den AKP - Ländern wäre mit Freihandel , kombiniert mit direkten Beihilfen , besser gedient als mit dem derzeitigen komplizierten Quoten - und Zollsystem. Die Europäische Union setzt damit ein gutes Zeichen