Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"tactically" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
tactically
 
1. {adverb}   taktisch  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Russia is no longer what it was in 2000 , and will no longer withdraw either tactically or strategically. The first thing to do is face the facts : Europe and its unity have been seriously damaged by this error. We cannot allow ourselves to repeat it , and we cannot allow anyone else to force us to repeat itRussland ist nicht mehr das , was es 2000 war , und es wird keine Rückzüge mehr antreten , weder taktischer noch strategischer Art. Das Erste , was getan werden muss , ist , den Tatsachen ins Auge zu sehen : Europa und seine Einheit wurden durch diesen Fehler ernsthaft geschädigt. Wir können es uns nicht erlauben , das zu wiederholen , und wir können es niemandem anderen erlauben , uns zu zwingen , das zu wiederholen
- Mr President , ladies and gentlemen , although the word historic is being devalued by over - frequent use , that should not deter us from calling situations historic when that is what they actually are. The situation in which we find ourselves today is one such , and , of all those who criticise the Berlin Declaration , I would ask just what they think would happen if it had not been made.So , then , Madam President - in - Office of the Council , my compliments to you on the outstanding job of work you have done. For a long time , you kept your cards close to your chest - tactically speaking , that was smart of you - and , by the Berlin Declaration , you have achieved what was meant to be achieved by this point- Herr Präsident , meine sehr geehrten Damen und Herren. Der Begriff historisch wird inflationär verwendet , dennoch darf uns dies nicht davon abhalten , historische Situationen als solche zu bezeichnen. Wir befinden uns in einer historischen Situation. Allen Kritikern der Berliner Erklärung will ich sagen : Was wäre eigentlich , wenn sie nicht zu Stande gekommen wäre.Deshalb mein Kompliment an Sie , Frau Ratspräsidentin. Sie haben eine ausgezeichnete Arbeit geleistet. Sie haben sich lange nicht in die Karten schauen lassen. Das war taktisch klug. Und Sie haben mit der Berliner Erklärung erreicht , was zum jetzigen Zeitpunkt zu erreichen war. Das war ein positiver Schritt und ein Erfolg für Europa. Aber die historische Phase beginnt jetzt , weil jetzt die Frage zu stellen ist : Wie geht es weiter
These must be built upon , because they enable us not only to evoke the link with industrial relations , and hence the effects on employment , but also to acknowledge the formation of Community - scale groups of undertakings that are stable. After all , what we aim to foster is the development and implantation of a system of production with Europe , and not the individual Member State , at its heart , a system of production that does not follow the siren voices and decide tactically to diversify into other countries on the grounds of tax advantages , offsetting charges and losses wherever convenient. The production system must be able to rely on equal treatment and avoid differential accounting according to whether the controlling undertaking is based in just one country or has a presence in various countriesIhnen muss größere Bedeutung beigemessen werden , weil sie es uns ermöglichen , nicht nur den Zusammenhang mit den kollektiven Arbeitsbeziehungen und folglich mit den Auswirkungen auf die Beschäftigung aufzuzeigen , sondern auch die Schaffung europaweit operierender Unternehmensgruppen zu erkennen , die durch Stabilität gekennzeichnet sind. Denn schließlich wollen wir ja die Entwicklung und Etablierung eines Produktionssystems fördern , in dessen Zentrum Europa und nicht der einzelne Mitgliedstaat steht , ein Produktionssystem , das nicht dem Sirenengesang folgt und sich bei seiner Ausbreitung in den verschiedenen Ländern nicht von taktischen Überlegungen in Bezug auf die jeweiligen Steuervorteile leiten lässt , indem Lasten und Verluste nach Belieben ausgeglichen werden. Das Produktionssystem muss auf Gleichbehandlung zählen können und eine unterschiedliche Verbuchung in Abhängigkeit davon , ob die Muttergesellschaft nur in einem Land ansässig ist oder in verschiedenen Staaten Niederlassungen besitzt , vermeiden
eur-lex.europa.eu