Mr President , the situation in Peru worries us. President Fujimori took power with dangerous plans : to give absolute priority to supposed economic efficiency , claiming that a strong hold on power was required to manage it , and to overcome what he called party - ocracy , subliminally blaming all the previous problems on the institutions of the democratic state
Herr Präsident. Wir halten die Situation in Peru für besorgniserregend. Präsident Fujimori gelangte mit gefährlichen Konzepten an die Macht : absolute Priorität der sogenannten ökonomistischen Effizienz , für deren Durchführung er eine starke Macht forderte , und der Überwindung dessen , was er partidocracia , Parteienherrschaft , nannte , der er die Schuld für alle vorangegangenen Übel gab und in die er unterschwellig auch die Institutionen des demokratischen Staats einbezog
The issue is obviously a serious one as the question arises as to what the Commission's officially undeclared and , as it were , subliminally expressed thinking will be behind decisions taken when it embarks on the Euratom projects. Would it possibly be that the Commission will be doing all it can to support new projects in the nuclear power industry in Eastern Europe
Die Angelegenheit ist natürlich ernst , da die Frage entsteht , welche diese nicht veröffentlichten und so gut wie zwischen den Zeilen stehenden Gründe der Kommission sind , die zu den Entscheidungen der Kommission führen , wenn sie diese Euroatom - Projekte angeht. Kann es eventuell möglich sein , daß die Kommission mit allen Mitteln versucht , solche Lösungen zu unterstützen , die der Kernkraftindustrie neue Projekte in Ost - Europa verschafft
Mr President , as a member of the EU - Turkey Joint Parliamentary Committee , I take a close interest in Turkey's accession prospects. I should like today to highlight Mr Morillon's call for a European - Turkish discussion forum in the House and for a debate on Turkey's accession prospects in the national parliaments in our Member States. This is important for Turkey , but it is even more important for the Member States themselves and for our citizens. Our governments agreed to Turkey's accession prospects in Helsinki. The people of Turkey were surprised by this decision and many still fail to understand it. This is because Turkey's own people have been offered no forum for discussion , with the result that the issue is being discussed subliminally , in ignorance and without any knowledge of the background to the Helsinki decision
Herr Präsident. Als Mitglied des Gemischten Parlamentarischen Ausschusses EU - Türkei befasse ich mich intensiv mit der Beitrittsperspektive der Türkei. Besonders unterstreichen möchte ich heute die Forderung des Kollegen Morillon , das europäisch - türkische Forum dieses Hauses einzurichten , und zusätzlich die Forderung an die nationalen Parlamente unserer Mitgliedstaaten richten , sich mit der Beitrittsperspektive der Türkei öffentlich auseinander zu setzen. Dies ist einerseits wichtig für die Türkei , besonders aber für die Mitgliedstaaten selbst bzw. für unsere Bürgerinnen und Bürger. Unsere Regierungen haben in Helsinki der Beitrittsperspektive für die Türkei zugestimmt. Die jeweilige Bevölkerung wurde von diesem Beschluss überrascht , und viele können ihn bis jetzt nicht verstehen , denn man bietet auch dem eigenen Volk kein Diskussionsforum , und das führt dazu , dass unterschwellig über dieses Thema geredet wird , ohne Sachkenntnis und ohne Wissen über die Hintergründe der Helsinki - Entscheidung