Biotechnology offers major advances in the production of food in Europe to the advantage of farmers and consumers alike and benefits those parts of the world which struggle against drought and saline soils and fast - increasing populations | Die Biotechnologie ermöglicht große Fortschritte in der Produktion von Nahrungsmitteln in Europa zum Vorteil der Landwirte und der Verbraucher gleichermaßen und zum Nutzen für jene Teile der Welt , die gegen Dürre und Salzböden und gegen eine rasch wachsende Bevölkerung ankämpfen |
Mr President , I do not agree with this chorus of satisfaction expressed by my colleagues , who are delighted about the relaxing of a directive that respects the principle of precaution and which takes measures to protect consumers health.This infectious salmon disease is caused by an orthomixomicrovirus which breaks down the blood of salmon , causing death. It spreads very easily through mucus in saline water , etc. Under the 1993 directive , not only the diseased fish can be culled but also the farmed fish where individuals are affected , exactly like the case when one cow is sick in a herd and the whole herd is culled according to the principle of precaution. What we currently propose is to relax this directive , so that we do not cull all the fish , but only the fish that are found to be diseased. For the others , well , we would have time to see what would happen , according to local circumstances | Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen , ich kann nicht einstimmen in dieses Konzert der allgemeinen Zufriedenheit , wie sie meine Vorredner zum Ausdruck brachten , die sich über die Lockerung einer Richtlinie freuen , die das Vorsorgeprinzip respektiert und Bestimmungen enthält , um die Gesundheit der Verbraucher zu schützen.Diese infektiöse Anämie des Lachses wird durch einen Orthomixomikrovirus hervorgerufen , der das Blut des Lachses zersetzt und damit seinen Tod bewirkt. Die Krankheit breitet sich durch Schleimstoffe im Salzwasser usw. leicht aus. Die Richtlinie von 1993 gestattet , nicht nur die erkrankten Fische zu entfernen , sondern sämtliche Fische einer befallenen Farm , ebenso wie im Falle der Erkrankung einer Kuh in einer Herde man aus Vorsorgegründen die gesamte Herde schlachtet. Nun schlägt man uns eine Lockerung dieser Richtlinie dahingehend vor , daß nicht der gesamte Bestand ausgemerzt wird , sondern nur die als krank gemeldeten Fische. Was die anderen Fische betrifft , so hätte man dann Zeit , je nach den örtlichen Umständen abzuwarten , was passiert |