Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Samson" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Samson
 
1. {noun}   Samson {m} , Simson {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
And Samson is scarcely of any concern to me. However , what does matter to me is the survival of our temple that has cost us so much to buildAber es kommt mir darauf an , den Tempel zu erhalten , dessen Aufbau uns so viel gekostet hat. Aber unser guter Wille ist niemals in Frage gestellt worden
But the cost of this was that the Philistines and Samson died. As I said to my group , the Philistines are of no importance to me , neither those in my group nor in the othersWie ich vor meiner Fraktion sagte , interessieren mich die Philister nicht , weder die aus meiner Fraktion noch die aus anderen Fraktionen. Auch Samson interessiert mich wenig
Mr President , ladies and gentlemen , where do we stand now. 232 Members have voted for the motion of censure , and 27 have abstained. So in principle , 260 Members of this House have refused to express their confidence in the Commission. We should not lose sight of that , that is the real message.I find it totally unacceptable that Mr Santer steered the debate towards talk of reform of administrative structures , smaller private offices , and organisational change.What is really at stake here are the personal failings of two Commissioners : Mrs Cresson and Mr Marín. We are talking here about nepotism and about accepting responsibility for one's actions. And that is precisely why I and many others have refused to express our confidence in the Commission.What will happen next , I wonder. The Commission cannot ignore this vote. Surely we will not carry on as if nothing has happened. I am pleased that the CDU/CSU group in the European Parliament unanimously supported this vote of no confidence. The Socialist Group wants to cover up the Commission's actions. I cannot emphasise that - and criticise it - too strongly.However , one thing has certainly come out of this vote - the relationship of the institutions towards each other has changed. We should not forget this , despite our disappointment that there was not a majority in favour of the motion of censure. It means that the CDU/CSU Members in this House made the right decision. But the cost of this was that the Philistines and Samson diedHerr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren. Wie ist die Situation. 232 Kolleginnen und Kollegen haben für das Mißtrauen gestimmt , 27 haben sich enthalten. Im Prinzip haben 260 Mitglieder dieses Hauses der Kommission das Vertrauen entzogen. Das gilt es festzuhalten in dieser Stunde. Das ist die Botschaft.Ich habe überhaupt kein Verständnis dafür , daß im Zuge der Beratungen sich die Diskussion durch Äußerungen von Herrn Santer in Richtung Verwaltungsstrukturreform , Verkleinerung der Kabinette , Organisationsreform verlagert hat.Hier geht es zunächst einmal um ein persönliches Versagen von zwei Kommissaren : Frau Cresson und Herr Marín. Hier geht es um Vetternwirtschaft , und hier geht es um Übernahme von Verantwortung. Genau das war auch der Punkt , der mich und viele andere dazu gebracht hat , der Kommission nicht das Vertrauen auszusprechen.Ich frage mich , wie es jetzt weiter geht. Die Kommission muß dieses Votum zur Kenntnis nehmen. Ich kann mir nicht vorstellen , daß man jetzt weitermacht , als wäre nichts passiert. Ich freue mich , daß die CDU/CSU - Fraktion im Europäischen Parlament geschlossen für dieses Mißtrauensvotum gestimmt hat. Die SPE - Fraktion deckt das , was die Kommission hier geleistet hat. Ich werde und will das hiermit auch noch einmal ausdrücklich betonen und kritisieren.Eines bleibt jedoch mit diesem Votum , nämlich daß das Verhältnis der Institutionen zueinander ein anderes geworden ist. Wenn man bei all der Traurigkeit darüber , daß keine Mehrheit für den Mißtrauensantrag zustande kam , dies noch einmal festhält , dann haben sich die CDU/CSU - Mitglieder in diesem Parlament richtig entschieden. Aber unser guter Wille ist niemals in Frage gestellt worden
eur-lex.europa.eu