Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"rename" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
rename
 
1. {verb}   umbenennen   , eine andere Benennung geben   , neu benennen   , umtaufen  
 
 
 
Examples (Beispiele)
To regain the confidence of our peoples , we must do more than just re - badge and rename the Lisbon text and try to push aheadUm das Vertrauen unserer Menschen wiederzugewinnen , müssen wir mehr tun , als dem Text von Lissabon lediglich ein neues Etikett zu geben und ihn umzubenennen und zu versuchen , ihn durchzudrücken
Finally , could I make the observation that far from being the Commission's work programme for 2001 , we might rename it the work programme of the Commission , Parliament and Council. not to treat publications on the new e - market any differentlyAbschließend sei mir die Bemerkung gestattet , dass wir das Arbeitsprogramm , das doch nicht die Kommission allein betrifft , in Arbeitsprogramm für Kommission , Parlament und Rat umbenennen sollten. Publikationen auf dem neuen e - Markt nicht anders zu behandeln
We have slowed down the European one , or even diverted it at no less than three points on the track. Unless we breathe new life into the Union as soon as possible , we shall have to rename the unfulfilled Lisbon strategy as the ‘European tragedy’Den europäischen Zug haben wir indes abgebremst oder ihn sogar auf das dritte Abstellgleis umgeleitet. Wenn wir der Union nicht so bald wie möglich neues Leben einhauchen , werden wir die nicht umgesetzte Strategie von Lissabon in die ‚europäische Tragödie’ umtaufen müssen
eur-lex.europa.eu