We are evidently failing to make the material attractive to people and suited to the lifestyles they have these days. They are from a different generation to mine. Therefore , I advocate that we bear this in mind when we find ourselves talking in such scholarly terms about the next generation.The second proposal I would just like to make is as follows : we are discussing the European research area. We are going to enlarge the European Union , marvellous. Indeed all these States are already taking part in the fifth research framework programme at the present time , and they will also participate in the sixth. I would therefore recommend involving the Parliamentarians and Ministers for Research of these countries in the preparation for the sixth research framework programme as well. I would envisage doing this here in the European Parliament - the French expression is assises de recherche - so that we can have a joint discussion about the guidelines for the sixth research framework programme | Es ist eine andere Generation als meine. Also , ich bitte das zu berücksichtigen , wenn wir immer so wissenschaftlich über die nachfolgenden Generationen sprechen.Das Zweite , das ich schlicht vorschlagen möchte , ist : Wir reden über den europäischen Forschungsraum. Wir erweitern die Europäische Union , wunderbar. Alle diese Staaten nehmen ja heute schon am 5. Forschungsrahmenprogramm teil und werden auch am 6. teilnehmen. Deswegen schlage ich vor , daß wir bei der Vorbereitung des 6. Forschungsrahmenprogramms auch die Parlamentarierinnen und Parlamentarier dieser Länder und auch die Forschungsminister einbeziehen. Ich könnte mir das so vorstellen - im Französischen sagt man assises de recherche - hier im Europäischen Parlament zu machen , um die Leitlinien des 6. Forschungsrahmenprogramms gemeinsam zu beraten |