Translation(Übersetzung) |
reclamation |
|
1. {noun} Reklamation {f} , Zurückforderung {f} |
|
|
|
Examples (Beispiele) |
Thirdly , we should pay greater attention to sustainable means of transport. Fourthly , we need to take more action in the field of reforestation and land reclamation. Fifthly , we must tackle the problem of the treatment of residues and solid waste | Drittens ist ein größeres Augenmerk auf die nachhaltigen Verkehrsmittel zu legen. Viertens sind mehr Interventionen im Bereich der Aufforstung und Bodensanierung notwendig. Fünftens muß das Problem der Verwertung von Müll und festen Abfällen in Angriff genommen werden |
What will the reclamation of the wrongfully paid out sums be. One of these days we will be discussing payment for the 1993 budget. This one here goes up to the year 1994 , if I understand correctly. To what extent is the Commission charging the Member States for their errors. Are the extra tariffs used , which have been introduced at the insistence of Parliament | Inwieweit werden den Mitgliedstaaten von der Kommission ihre Fehler angerechnet. Wird von den auf Druck des Parlaments eingerichteten Sondertarifen Gebrauch gemacht , beispielsweise 25 % in den Fällen , in denen die Praxis schon seit Jahren besteht. Gedenkt die Kommission , eine solche Maßnahme zu ergreifen. Inwieweit sind - wie ich nochmals fragen möchte - die besonderen Regelungen für Spanien und Portugal erforderlich , wenn sie doch , sofern ich richtig verstanden habe , überhaupt nichts nützen , zumindest wenn man sich die letzten zehn Jahre anschaut. Auch als man die Zahlungen wieder aufnahm , wurde das Parlament nicht konsultiert |
As a result of several complaints the Commission is aware of the controversy surrounding this reclamation project for Dublin port. In particular , it knows of the concerns about the exclusion of an area of about 20 hectares from the 1999 extension to the Sandymount Strand and Tolka estuary special protection area in Dublin Bay classified under the Community's Wild Birds directive | Die Kommission hat aufgrund mehrerer Beschwerden Kenntnis von der Kontroverse um das Projekt des Hafenausbaus in Dublin. Insbesondere kennt sie die Besorgnis hinsichtlich der Nichtausweisung eines Gebiets von ca. 20 ha bei der 1999 erfolgten Erweiterung des Sonderschutzgebietes Sandymount Strand und Tolkamündung in der Bucht von Dublin gemäß der Richtlinie über wildlebende Vogelarten |
| eur-lex.europa.eu |