In any event , Mrs Durant , if you have any message for the Member , or any reply , you have the floor.Would she , during her term of office between now and the end of the year , investigate what could be done for areas right around the Irish coast , including my own area in the west of Ireland , which once had prolific fishing grounds that have certainly not been plundered by our small inshore fleet
Wenn Sie , Frau Durant , dem Herrn Abgeordneten jedoch eine Information oder eine Antwort geben möchten , haben Sie natürlich das Wort. 14 behandelt worden
We shall be investing many millions of euros in the Net infrastructure ; by the year 2003 it is expected that there will be more than a billion mobile phones in the world , and 85% of the European population will be using the Internet.The sums that will be invested here naturally bear no relation to the total investment in software , in digital content. So there is a huge gap that we must close as soon as possible , because we shall not only create jobs by installing transmitters , by the way we link them together and by the way we develop software ; we shall also have to become prolific producers of digital content
Wir werden viele Milliarden Euro in die Netzinfrastruktur investieren , wir werden bis zum Jahr 2003 wahrscheinlich über eine Milliarde Handys weltweit haben , und 85 % der Bevölkerung Europas werden sich voraussichtlich im Internet bewegen.Diese Summen , die hier investiert werden , stehen natürlich in keinem Verhältnis zu den Summen im Software - Bereich , zu den Summen des eContent. Hier entsteht also eine riesige Lücke , die wir baldmöglichst füllen müssen , weil natürlich nicht nur dadurch Arbeitsplätze entstehen , dass wir die Sender aufstellen , wie wir sie miteinander verknüpfen und wie wir Software entwickeln , sondern wir brauchen dann auch ganz intensiv eContent.Was müssen wir tun , um dies zu fördern
First of all let me thank the President - in - Office for his response. In short I presume it can be said that , in the negotiations , any applicant country will have to comply with existing criteria , and that any transitional arrangements will have to be limited. Unfortunately that is the situation. But can I say this to the President - in - Office : I am sure he will appreciate that in the region I represent - the west and the north - west of Ireland - and indeed the entire Irish coast , we had at one time prolific fishing grounds until these were plundered , not by Irish fishermen but indeed by our partners in Europe
Ich möchte dem amtierenden Ratspräsidenten für seine Antwort danken. Kurz zusammengefaßt kann man sicher sagen , daß jedes beitrittswillige Land in den Beitrittsverhandlungen die bestehenden Kriterien erfüllen muß und daß sämtliche Übergangsvereinbarungen zeitlich begrenzt werden müssen. So ist die Situation leider. Ich möchte dem amtierenden Ratspräsident jedoch folgendes sagen : Ich bin sicher , er ist sich darüber im klaren , daß wir in der Region , die ich vertrete - dem Westen und Nordwesten Irlands - , ebenso wie entlang der gesamten irischen Küste einst reiche Fischbestände hatten , bevor diese geplündert wurden , und zwar nicht von irischen Fischern , sondern von unseren Partnern in Europa