I speak with a certain interest since my own next birthday will be my sixtieth and I would be very glad , therefore , if we were to carry Amendment No 4 recommending the creation of special funds to deal with the future overhang of pension liabilities as that is one of the troubles that may beset us. But I welcome the report on behalf of my group and give Mr Katiforis our thanks and support. I also wish to point to the need to strengthen control of economic and monetary policy
Ich spreche hier gewissermaßen schon in eigener Sache , weil ich demnächst sechzig werde und daher sehr froh wäre , wenn wir Änderungsantrag 4 annehmen würden , in dem die Bildung von Sonderfonds vorgeschlagen wird , um den künftigen Überhang an Rentenverbindlichkeiten in den Griff zu bekommen , denn ansonsten wird uns diese Frage möglicherweise arg zu schaffen machen. Ich begrüße aber den Bericht im Namen meiner Fraktion und spreche Herrn Katiforis unseren Dank und unsere Unterstützung aus. Aber wir müssen doch gerade bei einer Analyse der öffentlichen Finanzen auch sehen , welche Auswirkungen die Ausgaben auf die Geldpolitik haben können
Question No 46 by Robin Teverson Subject : MAGP IV : Beam trawler lengthThe Commission has allowed the Dutch MAGP IV implementation plan some credit for complying with a change to the Dutch national regulations. A 1986 rule required that the maximum aggregate length of beams should be reduced. Priority under MAGP IV is for those Member States , like the Dutch , who failed to meet MAGP III targets , to remove the overhang from the previous programme by the end of 1998 and allowance for this change to the rules would make a significant contribution to the Dutch MAGP position.Does this mean that the Commission believes that technical conservation measures should be allowed to contribute to MAGP IV compliance , and have other Member States fleets been similarly credited for national conservation measures.Nevertheless , I hope that the organizations dealing with animal welfare in the European Union will forge closer links with their counterparts in third countries so that we can establish another form of contact between the people who have to implement the law
Das ist eine sehr technische Frage , doch denke ich , daß sie eine mehr politische als technische Bedeutung hat. Ich nehme an , daß Herr Teverson wissen wollte , ob technische Maßnahmen in den MAP angerechnet werden müssen. Ich muß da sehr deutlich sein. Eine Verringerung der Länge der Baumkurren vermindert eher die Effizienz , als daß sie die Selektivität erhöht , und würde als solche nicht als eine technische Maßnahme betrachtet werden. Ich kann bestätigen , daß technische Maßnahmen nicht für das Erreichen von MAP - IV - Zielen angerechnet werden können , da deren Auswirkungen auf die Fischfangaktivitäten als zusätzliche Auswirkungen zu denen der MAP betrachtet werden
A point I want to make with regard to this takeover directive is to bring the argument very firmly back to millions of electors in my country and millions of people who have pension plans and savings that are based upon investments in the stock market. Mrs McCarthy quite rightly reminded us to declare an interest. So let me declare an interest. I have a pension fund from my previous employer. A lot of its value is based on investments in the British stock market and I rely on investment managers to keep my investment safe and to develop it for my future retirement. That , of course , is a major strength , Mr Martin , for the British economy because we have those funds there at a time when our society is growing older and we need to provide those pensions. We do not have an overhang of publicly funded pensions.That is something that everyone in the European Union is going to have to tackle and this takeover directive , in the final form that comes through has to address that issue. The problem with the amendments that we have before us is that , if this goes through , the people who are managing my pension fund will not be able to maximise that value for me. That applies to millions of ordinary individuals working in companies up and down the United Kingdom. It is their future that we are talking about
Worauf ich im Hinblick auf diese Übernahmerichtlinie verweisen möchte , das ist die enge Beziehung , die zwischen ihr und Millionen von Wählern in meinem Land und Millionen von Bürgern mit an den Aktienmarkt gebundenen Pensions - und Sparplänen besteht. Frau McCarthy hat ganz zu Recht darauf bestanden , dass wir entsprechende Interessen mitteilen sollen. Das will ich hiermit tun. Ich habe einen Pensionsplan von meinem ehemaligen Arbeitgeber. Der Wert dieses Plans beruht zum Großteil auf Anlagen am britischen Aktienmarkt , und ich verlasse mich darauf , dass die Vermögensverwalter meine Mittel sicher verwalten und für meinen künftigen Ruhestand entsprechend anwachsen lassen. Das , Herr Martin , stärkt natürlich die britische Wirtschaft , denn wir werden zu einer Zeit , da unsere Gesellschaft immer älter wird und in großem Umfang Renten gezahlt werden müssen , über die entsprechenden Mittel verfügen. Wir haben keinen Überhang an staatlich finanzierten Renten.Damit wird sich jeder in der Europäischen Union auseinander zu setzen haben , und auch diese Übernahmerichtlinie wird in ihrer endgültigen Form dieses Problem aufgreifen müssen. Das Problem besteht darin , dass meine Vermögensverwalter nicht in der Lage sein werden , maximale Zuwächse für meinen Pensionsfonds zu erzielen , wenn wir den uns vorliegenden Änderungsanträgen zustimmen. Das betrifft Millionen von ganz normalen Arbeitnehmern im Vereinigten Königreich. Das ist ihre Zukunft , über die wir hier reden , nicht irgendeine abstrakte Idee. Das reicht bis ins Herz der britischen Wirtschaft und wird auch für die europäische Wirtschaft von zunehmender Bedeutung sein. BMW/Rover ein Desaster