Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"overdrive" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
overdrive
 
1. {noun}   Overdrive {m} , Schnellgang {m}
2. {verb}   übersteuern  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Rather than accepting a mild rebuke , the EU establishment went into overdrive , cajoling and threatening the various signatories in an attempt to prevent the motion from seeing the light of dayAnstatt eine milde Rüge zu akzeptieren , läuft das EU - Establishment auf Hochtouren und versucht , durch Schmeicheleien und Drohungen gegenüber den Unterzeichnern das Erscheinen des Misstrauensantrags zu verhindern
It is very important for us that European society and the European institutions should not weaken their position with regard to the principles of freedom of speech and human rights. If there were to be any weakening of those positions , then the repressive machine within Belarus would start to go into overdrive and we would feel even more pressure against us. Recently , at international level , many politicians from eastern European countries have expressed their concerns about the situation in Belarus and are prepared to work towards formulating a strategy towards Belarus at European levelUns erscheint es jetzt dringend geboten , dass die europäische Gesellschaft und die europäischen Institutionen ihren Standpunkt zu den Grundsätzen der Redefreiheit und der Menschenrechte auch weiterhin energisch vertreten. Ein Nachlassen in dieser Frage würde die Repressionsmaschinerie in Belarus weiter anheizen , und wir würden noch mehr Druck gegen uns zu spüren bekommen. In letzter Zeit haben auf internationaler Ebene viele Politiker aus osteuropäischen Ländern ihre Besorgnis über die Lage in Belarus zum Ausdruck gebracht , und sie sind bereit , auf europäischer Ebene eine Strategie gegenüber Belarus zu erarbeiten
Generally , authorities are slow to react. They do not always effect the necessary preventative controls. But as soon as a scandal breaks , public authorities go into overdrive , opening all the umbrellas they can , with the primary intention of covering themselves. This is the Dr Garetta syndrome , named after the official responsible for the contaminated blood case in France. Since then , the people responsible for public health no longer take any risks whatsoever. This is called the precautionary principle , in itself a valid principle , but one which authorises all sorts of aberrations if it is used by Ministers or officials whose only purpose is to cover themselves against taking any sort of responsibilityDie Behörden reagieren im allgemeinen sehr langsam ; erforderliche Vorsorgekontrollen werden nicht in allen Fällen durchgeführt. Bricht aber ein Skandal aus , kommt es zu einer Überreaktion der Behörden , die zwar alle möglichen Sicherheitsvorkehrungen treffen , die aber hauptsächlich dem Eigenschutz dienen sollen. Es handelt sich hier um das Dr. - Garetta - Syndrom , nach dem Namen jenes Beamten , der seinerzeit für die Affäre des kontaminierten Bluts in Frankreich verantwortlich war. Seither gehen die für die Volksgesundheit Verantwortlichen keinerlei Risiko mehr ein. Das nennt sich Vorsorgeprinzip , ein an sich bewährter Grundsatz , der aber , wenn er von Beamten angewandt wird , denen es nur darum geht , keinerlei Verantwortung übernehmen zu müssen , zu allen möglichen Absurditäten führen kann
eur-lex.europa.eu