The European Parliament today managed to outvote with a large majority the small - mindedness in the European Council
Das Europäische Parlament ist heute in der Lage gewesen , die Engstirnigkeit im Europäischen Rat mit großer Mehrheit zu überstimmen
Now we certainly do not want to call into question the integrity of this State of Indonesia , which , on economic and strategic grounds alone , is one of our most important and valuable partners. On the other hand , we have to look at the reality of the situation , and the reality is that in Indonesia they have made the mistake of trying to solve the problem of the over - populated islands of Bali , Java and Sumatra by coming up with what is known as the Transmigration Policy , in other words they have tried to resettle people from these islands on other islands with a different cultural and historical make - up , and to outvote other population groups , which has led to a whole range of ethnic and religious conflicts
Auf der anderen Seite müssen wir aber die Realität sehen , und die Realität ist eben , dass man in Indonesien den Fehler gemacht hat , die Problematik der überbevölkerten Inseln Bali , Java und Sumatra dadurch zu lösen , dass man die so genannte Transmigrasi - Politik in die Welt gesetzt hat , das heißt , dass man versucht hat , die Bevölkerung von diesen Inseln auf andere Inseln mit anderer kultureller und historischer Prägung umzusiedeln , andere Bevölkerungsgruppen zu majorisieren , wodurch eine Fülle von ethnischen und religiösen Konflikten entstanden ist. Nicht nur , wie auf den Molukken , zwischen Muslimen und Christen , sondern in Aceh auch zwischen Muslimen und Muslimen beziehungsweise zwischen verschiedenen ethnischen Gruppen
However , when implementing decisions of a general nature do not generally reflect the supranational level , what we have is back - door renationalisation. The whole debate on subsidiarity demonstrates this problem.In order to counteract this risk , the European Parliament is demanding a right of political control parallel to that of the Council of Ministers. Certainly , the perception of common interests at supranational level is first and foremost your business , Commissioner , and is thus a matter for the Commission. Since the management committee procedures often give the Council of Ministers the opportunity to outvote the Commission's position , however , the creation of a political counterbalance at parliamentary level is a sensible move
Die ganze Subsidiaritätsdebatte zeigt diese Problematik.Um dieser Gefahr entgegenzuwirken , fordert das Europäische Parlament ein politisches Kontrollrecht parallel zu dem des Ministerrates. Gewiß , die Wahrnehmung gemeinsamer Interessen auf supranationaler Ebene , Herr Kommissar , ist in erster Linie Ihre Angelegenheit , also die Sache der Kommission. Da die Verwaltungsausschußverfahren aber häufig dem Ministerrat noch die Möglichkeit einräumen , die Position der Kommission zu überstimmen , ist die Schaffung eines politischen Gegengewichts auf parlamentarischer Ebene sinnvoll. Genau auf dieser Grundlage wollen und müssen wir zu einer interinstitutionellen Vereinbarung kommen