This is one of the few proposals that will directly affect every citizen in the European Union in his or her daily life , and will do so in a very sensitive area , that being money. The directive will affect you if you pay by credit card , if you hire a car , if you buy a television set on credit or if your bank account is overdrawn
Dies ist einer der wenigen Vorschläge , die jeden Bürger in der Europäischen Union ganz unmittelbar in seinem tagtäglichen Leben betreffen , und zwar in einer sehr empfindlichen Materie , nämlich beim Geld : Wenn Sie mit einer Kreditkarte bezahlen , sind Sie von der Richtlinie betroffen , wenn Sie ein Auto leasen , wenn Sie einen Fernseher auf Kredit kaufen oder wenn Sie Ihre Kreditlinie auf dem Konto überziehen
Under the Commission proposal they would have to resign their contracts for each of these credit cards. They would have faced a lot of red tape when their credit limit changed. They would have faced even more red tape if they wanted to be overdrawn for a day or so. If they wanted to buy a fridge or a TV on credit , they would have had to leave it in the shop for two weeks before they could take it home. There were bizarre proposals from the Commission on the destruction of data that would have inhibited the law enforcement authorities in the fight against fraud and financial crime.Many of these problems have been solved by our amendments , and I would appeal to the Council to accept those amendments adopted today. There are still some problems with overdrafts and credit intermediaries , but Parliament can claim credit for achieving significant improvements to this proposal which I hope will be accepted in the final directive when it is agreed in the next Parliament
Der Vorschlag der Kommission hätte nun bedeutet , dass sie ihren Vertrag für jede dieser Kreditkarten kündigen müssten. Jede Veränderung der Kreditgrenze wäre mit hohem Verwaltungsaufwand verbunden gewesen. Noch schlimmer wäre der Verwaltungsaufwand in Fällen gewesen , in denen der Verbraucher seinen Kreditrahmen nur um vielleicht einen Tag hätte überziehen wollen. Hätte er beispielsweise einen Kühlschrank oder Fernseher auf Kredit kaufen wollen , so hätte er das Gerät möglicherweise erst zwei Wochen später abholen können. Die Vorschläge der Kommission bezüglich der Datenvernichtung waren höchst merkwürdig und hätten die Strafverfolgungsbehörden bei der Bekämpfung von Betrug und finanziellen Straftaten behindert.Viele dieser Probleme konnten durch unsere Änderungsanträge gelöst werden , und ich würde an den Rat appellieren , die heute angenommenen Änderungsanträge zu akzeptieren. Es gibt noch einige Probleme in Bezug auf Kontoüberziehungen und Kreditvermittler , doch kann das Parlament für sich in Anspruch nehmen , dass es diesen Vorschlag wesentlich verbessert hat. Ich hoffe , dass diese Verbesserungen in die endgültige , vom nächsten Parlament zu beschließende Richtlinie übernommen werden