As we debate it , I should like to focus on one specific point , which is paragraph 35 of his report. The original text states one reason for not putting someone behind bars , namely overcrowding
Ich möchte jedoch sogleich einen spezifischen Punkt , nämlich Ziffer 35 des vorliegenden Entschließungsantrags ansprechen. In der ursprünglichen Fassung wird darin als einer der Gründe für eine Nichtinhaftierung die Überbelegung von Haftanstalten genannt
The report begins with an alarming picture of the situation in various parts of the EU in terms of aspects such as prison overcrowding , the increase in the prison population , the increase in the number of detainees awaiting definitive sentencing , drug addiction and rising suicide rates
Der Bericht zeichnet eingangs ein alarmierendes Bild von der Lage in verschiedenen Teilen der EU , was Aspekte wie die Überbelegung von Gefängnissen , die Zunahme des Insassenbestandes , die zunehmende Zahl von Inhaftierten ohne endgültiges Urteil , Drogenabhängigkeit und eine steigende Zahl der Selbstmordfälle betrifft
Furthermore , Ukraine has no postal votes , which have been implicated in my country , the United Kingdom , as subject to fraud. The only minor problem we encountered , which reflected the large turnout of enthusiasm to participate in the election , was slight overcrowding in some polling stations
Des Weiteren gibt es in der Ukraine keine Briefwahl , bei der man in meinem Land , dem Vereinigten Königreich , Möglichkeiten für Betrug sieht. Das einzige , geringfügige Problem , das wir festgestellt haben und das die große Begeisterung für die Teilnahme an der Wahl zum Ausdruck brachte , war die leichte Überfüllung in einigen Wahllokalen