Mr President , every once in a while the world is hit by a major natural disaster. We are incapable of either predicting or preventing such disasters , and they act as a reminder of how insignificant we are in the face of nature. They also remind us that animals are sometimes better at sensing danger and preparing to face it than we are. This should act as a warning to us all against feeling too clever , too overconfident and too sure of our own omnipotence. There is a force more powerful than we are , and from time to time it humbles us and reminds us of our insignificance | Herr Präsident , von Zeit zu Zeit wird die Welt von einer großen Naturkatastrophe heimgesucht. Wir können solche Katastrophen weder vorhersehen noch verhindern , und sie erinnern uns daran , wie unbedeutend wir im Angesicht der Natur sind. Sie lehren uns auch , dass Tiere die Gefahr mitunter besser erspüren und sich besser darauf einstellen können als wir. Das sollte uns allen eine Warnung sein , damit wir uns nicht allzu klug und selbstsicher vorkommen und nicht zu sehr auf unsere Allmacht vertrauen. Es gibt eine Macht , die stärker ist als wir , die uns von Zeit zu Zeit zu Demut zwingt und uns an unsere Belanglosigkeit erinnert |