When I addressed Parliament last month , I outlined the issues on which we intend to focus at the Spring European Council on 25 and 26 March.I am pleased that Member States share our conviction that the agenda for the European Council should remain focused , and have given broad support for our approach of concentrating on a limited number of key issues. Similarly , Member States have also agreed that the overreaching priorities for the Council should be those of sustainable growth and employment as identified by us in the first draft of the annotated agenda issued on 17 February
Letzten Monat habe ich Ihnen hier im Parlament die Themen erläutert , auf die wir uns auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates am 25. und 26. März konzentrieren wollen.Ich freue mich , dass die Mitgliedstaaten mit uns darin übereinstimmen , dass die Tagesordnung für die Tagung des Europäischen Rates nicht zu umfangreich sein sollte , und sie unseren Ansatz , uns auf wenige wichtige Themen zu konzentrieren , umfassend unterstützen. Außerdem teilen die Mitgliedstaaten unsere Auffassung , dass das nachhaltige Wachstum und die Beschäftigung die wichtigsten Prioritäten des Rates sein sollten , wie wir dies im ersten Entwurf der kommentierten Tagesordnung vom 17
In addition , I am of the opinion that funding for a town or neighbourhood , especially where Community contributions are concerned , should incentivise. Structural support is said to cause subsidy - dependence. We would then be overreaching ourselves.I would like to finish off by making a general comment on INTERREG. In my opinion , funding for cross - border initiatives should only be provided if it is actually required by the regions. When projects are implemented , it is also important that they do not contravene general Community legislation. According to the report issued by the Court of Auditors on the year 1998 , this is not an imagined risk. Hence our amendment in order to prevent contradictions between general policy and actual projects
Strukturanpassungsbeihilfen dürften zu Subventionsabhängigkeit führen. Damit schießen wir über das Ziel hinaus.Gestatten Sie mir abschließend noch eine allgemeine Bemerkung zu INTERREG. Grenzüberschreitende Initiativen zu fördern ist meines Erachtens nur dann sinnvoll , wenn es von den Regionen auch wirklich gewünscht wird. Die Durchführung von Projekten darf zudem nicht mit der allgemeinen Rechtsetzung der Gemeinschaft kollidieren. Dem Bericht des Rechnungshofs für das Jahr 1998 zufolge besteht diese Gefahr durchaus. Deshalb auch unser Änderungsantrag , mit dem wir Unstimmigkeiten zwischen allgemeiner Politik und ganz bestimmten Projekten vermeiden wollen. Die Betonung liegt auf lokalen Gruppen , in denen staatliche Stellen , gemeinnützige Einrichtungen und gewinnorientierte Unternehmen zusammenarbeiten