Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"overburden" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
overburden
 
1. {verb}   überlasten   , Abraum {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
From my point of view I think that we have succeeded in finding a good middle way in this proposal and in finding a way of dealing with this package which will not overburden European industry but also will help us attain a more energy - efficient and resource - efficient European industryAus meiner Sicht denke ich , dass wir erfolgreich einen guten Mittelweg mit diesem Vorschlag gefunden und einen Weg entdeckt haben , mit diesem Packet so umzugehen , dass die europäische Industrie nicht überlastet wird , sondern uns auch helfen wird , eine energieeffizientere und ressourceneffizientere europäische Industrie zu schaffen
Amendment No 7 requesting Member States to exchange all information , received on a routine basis is unacceptable since this would overburden the relevant national authorities with a huge amount of data , despite the fact that such information could only be needed for safety purposes in very exceptional circumstancesDer Änderungsantrag Nr. 7 fordert die Mitgliedstaaten auf , alle Angaben routinemäßig weiterzugeben. Er kann nicht akzeptiert werden , da die zuständigen nationalen Behörden mit einer enormen Menge von Daten überlastet würden , obwohl solche Angaben nur in Ausnahmefällen und für Sicherheitszwecke benötigt werden
Workers naturally have a responsibility for their own health and safety. We demand only that employers also accept their share of responsibility. We have found a solution that does not overburden employers and that includes worker protection. We can only interpret right - of - centre opposition as another attempt to renationalise labour market legislationWir fordern lediglich , dass die Arbeitgeber auch ihren Teil der Verantwortung übernehmen. Wir haben eine Lösung gefunden , die die Arbeitgeber nicht übermäßig belastet und die den Schutz der Arbeitnehmer beinhaltet. Wir können die Ablehnung aus dem Mitte - Rechts - Bereich nur als einen weiteren Versuch werten , die Arbeitsmarktgesetzgebung zu renationalisieren
eur-lex.europa.eu