The European Union made abundantly clear before the elections which took place just a month ago today that democratic change in Yugoslavia would mean a radical shift in the European Union's policy towards that country. What a difference a month can make. In the summer I reported to this House about a Serbia that was an outcast among European nations , about the repression of the brave , independent media , about our support for the opposition
Die Europäische Union hat vor den Wahlen , die übrigens genau heute vor einem Monat stattfanden , klar und deutlich erklärt , dass sie ihre Politik gegenüber Jugoslawien grundlegend ändern wird , sobald sich dort demokratische Veränderungen abzeichnen. Wer hätte das vor einem Monat gedacht. Noch im Sommer berichtete ich hier in diesem Haus über ein Serbien , das von den europäischen Nationen verstoßen worden war , in dem die mutigen unabhängigen Medien unterdrückt wurden ; ich berichtete über unsere Unterstützung für die Opposition
I believe that , firstly , the Serbian people should be told that at present , a separate solution to the Kosovo problem and a genuine democratisation of the former Yugoslavia are not possible , and that the onus is on them to reverse the situation. I do not advocate a James Bond - style commando raid to get Mr Milosevic to The Hague , not because I think it would be a bad idea , but because it would provoke a nationalist reaction which could be in his favour. I do feel that this message should go out to the Serbian people because he really has become an outcast from the international community
Ich glaube , dem serbischen Volk muß in erster Linie gesagt werden , daß es keine Separatlösung im Kosovo geben kann , sondern es geht um eine wirkliche Demokratisierung von Ex - Jugoslawien , und daß gerade das Volk in der Lage sein muß , die Situation zu verändern. Ich bin kein Befürworter einer Kommandointervention , in der durch eine abenteuerliche Aktion nach James - Bond - Art versucht würde , Herrn Milosevic nach Den Haag zu bringen. Nicht , weil mir das an sich nicht gefallen würde , sondern weil das eine nationalistische Reaktion auslösen könnte , die ihm den Rücken stärken würde. Dies ist meiner Ansicht nach die Botschaft , die an das serbische Volk gerichtet werden muß , denn er ist zu einem Paria in der Völkergemeinschaft geworden
There were many members of the government who were not members of Hamas , or of Fatah either. The forces with whom we find ourselves talking may not , for the moment , be to our liking , but dialogue is nevertheless the only way to reach peaceful solutions.I can remember - as you all can - how , when I was a young man , Yasser Arafat was seen as the world's number one terrorist ; the man was later awarded the Nobel Peace Prize. I was in favour of engaging in dialogue with him. History has shown that it was dialogue that provided a way out of violence. Today , Fatah is regarded as one of our partners ; it was once seen as the terrorist organisation par excellence. That is why we have to learn from our own mistakes.If we consider things as they actually stand , then there is only one way we can go - that is what I still believe , that is what my group still believes , that is what the social democratic family of parties still believes - and it is that we have to try to get all the stakeholding forces and all the interested parties around one table. Anyone who talks to Syria is treated as an outcast , yet we ourselves know that the time will come and is not far off when there will be negotiations between it and Israel. Preparations for them are already in hand. We know that the Israeli Government , over the past year , has tried to establish contact with Syria. Let us be a bit more honest and say , yes , it goes without saying that Syria should have a place at the conference table , particularly if you want to have some influence over Hamas.There is surely no point in only looking back at the past. We have to provide whatever direct aid we now can. I do not know whether there is any chance of exerting some influence in the Gaza Strip , but , if there is , what this aid needs to be used for above all else is the creation of a state infrastructure , with support for the security forces who are actually making things safe rather than bringing insecurity , but most of all - and this is something about which not enough has been said in the debates over recent days - we in the European Union have to ensure that humanitarian aid is provided , for what we are now seeing happening is , among other things , a people who are already in need having - and not for the first time - yet more misery inflicted on them by radicalised armed forces on the fringes of society
Dieser Mann wurde später mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichnet. Ich fand es richtig , dass der Dialog mit ihm aufgenommen wurde. Die Geschichte hat bewiesen , dass der Dialog aus der Gewalt herausführte. Al Fatah gilt heute als unser Partner. Al Fatah war einmal die Terrororganisation überhaupt in der Welt. Deshalb müssen wir aus unseren eigenen Fehlern lernen.Wenn wir auf die reale Situation schauen , ist nach wie vor nach meiner Auffassung und nach Auffassung meiner Faktion und der sozialdemokratischen Parteienfamilie nur ein Weg möglich : Wir müssen versuchen , alle beteiligten Kräfte und alle Interessengruppen an einen Tisch zu bekommen. Jeder , der mit Syrien redet , wird mit Acht und Bann belegt. Dabei wissen wir selbst , dass es in absehbarer Zeit zu Verhandlungen Israels mit Syrien kommen wird. Die Vorbereitungen laufen schon. Wir wissen , dass die israelische Regierung im vergangenen Jahr versucht hat , mit Syrien Kontakt aufzunehmen. Seien wir doch ein Stück ehrlicher und sagen : Natürlich gehört auch Syrien - gerade wenn man Einfluss auf die Hamas nehmen will - mit an den Verhandlungstisch.Nun ist es sicherlich müßig , nur in die Vergangenheit zu schauen. Wir müssen an Direkthilfen leisten , was wir jetzt noch leisten können. Ich weiß nicht , ob es im Gazastreifen noch Einflussmöglichkeiten gibt. Aber wenn es sie gibt , dann muss mit diesen Hilfen vor allen Dingen die staatliche Infrastruktur aufgebaut werden , müssen Sicherheitskräfte unterstützt werden , die tatsächlich Sicherheit und keine Unsicherheit bringen. Aber an allererster Stelle - und das kommt mir in den ganzen Debatten der letzten zwei Tage zu kurz - müssen wir als Europäische Union dafür sorgen , dass es humanitäre Hilfe gibt. Denn was jetzt abläuft , ist auch Folgendes : Ein ohnehin Not leidendes Volk wird jetzt noch einmal zusätzlich in weiteres Elend gestürzt durch die radikalisierten bewaffneten Kräfte an den Rändern dieser Gesellschaft. Die Notleidenden sind wirklich die einfachen Leute , die kein Wasser , keinen Strom , keine medizinische Versorgung haben , die ihre Kinder nicht zur Schule schicken können. Und nur , wenn wir das beheben können , schaffen wir die Atmosphäre der Bereitschaft zur Sicherheit , die Israel braucht , um in Frieden leben zu können. Denn eins ist ganz klar : Israel wird nicht sicherer leben können , wenn es eine immer weitere Radikalisierung und einen Bürgerkrieg gibt. Der schafft nur mehr Instabilität. Grundvoraussetzung für soziale Sicherheit ist immer , dass wir sie aufbauen und mit der sozialen Sicherheit in der Region die Bereitschaft zu mehr Frieden entwickeln können