Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"kneed" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
kneed
 
1. {adjective}   // mit Knien  
 
 
 
Examples (Beispiele)
As everybody knows , I do not believe in the European Union ; I regard it as an enemy of democracy , and I approach this from an opposite direction. No nation should be pouring taxpayers’ money into a corrupt system. After 11 long years in which the EU’s accounts have been rejected by its own auditors , this weak - kneed attempt to change the system seems to me like pouring huge amounts of gold dust through a sieve , thinking ‘oh , perhaps we better try and stuff up a few of the holes’Wie jeder hier weiß , glaube ich nicht an die Europäische Union. Ich halte sie für eine Feindin der Demokratie und betrachte daher die ganze Sache aus einem völlig anderen Blickwinkel. Keine Nation sollte das Geld ihrer Steuerzahler in ein korruptes System stecken. Nach elf langen Jahren , in denen die Haushaltsrechnungen der EU von ihren eigenen Rechnungsprüfern abgelehnt wurden , kommt mir dieser halbherzige Versuch , das System zu ändern , so vor , als würde man riesige Mengen an Goldstaub durch ein Sieb schütten und dabei denken : „Oh , vielleicht sollten wir einfach einmal versuchen , ein paar Löcher zu stopfen“
For a country like Portugal , whose democratic consolidation and economic development has benefitted so greatly from joining the Community , there can be no doubting our support for the central and eastern European countries applications for membership , in addition to those of the other candidates. So I reject any internal institutional , financial or other strategy of the present Member States which involves taking applicant countries hostage.This great historic design of enlargement therefore renders politically and morally illegitimate any attempt to rank the candidate countries , as the Commission has tried to do in the famous five plus one proposal. I congratulate myself on the fact that the European Parliament is moving in the opposite direction. I congratulate myself on the fact that Parliament demands that everyone should start off equal , regardless of the results , and the completion date for the negotiations should be decided according to objective Community criteria. I also reject any attempt to exclude Turkey for cultural or religious reasons , overlooking Turkey's European history and the decisive contribution her membership would make to peace and unity in Europe , provided the democratic requirements are fulfilled. We need to help Turkey to join and not exclude her from the start.Mr President , ladies and gentlemen , it is clear that such a great historic design requires more than weak - kneed accountants to deal with governments. It needs political and moral leadership that can build solidarity and has a sense of historyEin Land wie Portugal , das durch den Beitritt zur Gemeinschaft seine Demokratie festigen und seine wirtschaftliche Entwicklung voranbringen konnte , unterstützt zweifellos das politische Ziel eines Beitritts der mittel - und osteuropäischen Länder sowie der anderen Mitgliedskandidaten. Ich wende mich deshalb gegen jede institutionelle , finanzielle oder andere Strategie der gegenwärtigen Mitgliedstaaten , die die Völker der Kandidatenländer als Geiseln nimmt.Die Erweiterung in diesem historischen Gesamtzusammenhang schließt deswegen die politische und moralische Legitimität eines jeden Versuchs aus , den Kandidatenländern eine unterschiedliche Stellung zuzuweisen , wie es die Kommission mit dem famosen Vorschlag 5 + 1 vorhatte. Ich freue mich darüber , daß das Europäische Parlament sich anders orientiert. Ich freue mich darüber , daß das Parlament verlangt , daß alle von Anfang an gleich behandelt werden und daß der Abschluß der Verhandlungen , unbeschadet der Ergebnisse , einzig und allein von objektiven gemeinschaftlichen Kriterien abhängen soll. Genauso wende ich mich gegen jeden Versuch , die Türkei wegen kultureller oder religiöser Eigenheiten auszuschließen und dabei die europäische Geschichte der Türkei und den entscheidenden Beitrag zu übersehen , den ihr Beitritt bei Erfüllung der Demokratieerfordernisse für die Einheit und den Frieden in Europa darstellt. Wir müssen den Beitritt der Türkei unterstützen und dürfen die Türkei nicht gleich zu Anfang ausschließen.Es liegt auf der Hand , daß eine solche historische Situation mehr verlangt als ängstliche Buchhalter an der Spitze der Regierungen. Sie verlangt eine politisch - moralische Führung , die fähig ist zur Solidarität und die historische Stunde erkennt
eur-lex.europa.eu